Usted buscó: vek (Serbio - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Sueco

Información

Serbio

vek

Sueco

ålder

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

kome slava va vek veka. amin.

Sueco

honom tillhör äran i evigheternas evigheter. amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

njemu slava i država va vek veka. amin.

Sueco

honom tillhör väldet i evigheternas evigheter. amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

a bogu i ocu našem slava va vek veka. amin.

Sueco

men vår gud och fader tillhör äran i evigheternas evigheter. amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

tvrde su za va vek veka, osnovane na istini i pravdi.

Sueco

de stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

jesu li dani tvoji kao dani èoveèiji, i godine tvoje kao vek ljudski,

Sueco

Är din ålder som en människas ålder, eller äro dina år såsom en mans tider,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

ali æe sveci višnjeg preuzeti carstvo, i držaæe carstvo na vek i doveka.

Sueco

men sedan skola den högstes heliga undfå riket och taga det i besittning för evig tid, ja, för evigheters evighet.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

opomeni se kakav je vek moj, kako si ni na šta stvorio sve sinove adamove?

Sueco

huru länge, o herre, skall du så alldeles fördölja dig? huru länge skall din vrede brinna såsom eld?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

i kad daše životinje slavu i èast i hvalu onome što sedjaše na prestolu, što živi va vek veka,

Sueco

och när väsendena hembära pris och ära och tack åt honom som sitter på tronen och tillbedja honom som lever i evigheternas evigheter,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

i jedna od èetiri životinje dade sedmorici andjela sedam èaša zlatnih napunjenih gneva boga, koji živi va vek veka.

Sueco

och ett av de fyra väsendena gav de sju änglarna sju gyllene skålar, fulla av guds vrede, hans som lever i evigheternas evigheter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

ako tih uredbi nestane ispred mene, govori gospod, i seme æe izrailjevo prestati biti narod preda mnom na vek.

Sueco

först när denna ordning icke mer består inför mig, säger herren, först då skall israels släkt upphöra att inför mig alltjämt vara ett folk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

a caru veènom, neraspadljivom, koji se ne vidi, jedinom premudrom bogu èast i slava va vek veka. amin.

Sueco

men evigheternas konung, den oförgänglige, osynlige, ende guden, vare ära och pris i evigheternas evigheter! amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

i tada æe tir biti zarobljen sedamdeset godina, za vek jednog cara, a posle sedamdeset godina pevaæe se tiru kao kurvi:

Sueco

på den tiden skall tyrus ligga förgätet i sjuttio år, såsom rådde där alltjämt en och samma konung; men efter sjuttio år skall det gå med tyrus, såsom det heter i visan om skökan:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

govoreæi: amin; blagoslov i slava i premudrost i hvala i èast i sila i jaèina bogu našem va vek veka. amin.

Sueco

och sade: »amen. lovet och priset och visheten och tacksägelsen och äran och makten och starkheten tillhöra vår gud i evigheternas evigheter. amen.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Serbio

ako ko govori, neka govori kao reèi božije; ako ko služi neka služi kao po moæi koju bog daje: da se u svaèemu slavi bog kroz isusa hrista, kome je slava i država va vek veka. amin.

Sueco

om någon talar, så vare hans tal i enlighet med guds ord, om någon har en tjänst, så sköte han den efter måttet av den kraft som gud förlänar, så att gud i allt bliver ärad genom jesus kristus. honom tillhör äran och väldet i evigheternas evigheter, amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,128,867 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo