Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a sad idem u jerusalim slueæi svetima.
nguni't ngayon, sinasabi ko, ako'y pasasa-jerusalem, upang mamahagi sa mga banal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koji gradite sion krvlju i jerusalim bezakonjem.
kanilang itinatayo ang sion sa pamamagitan ng dugo, at ang jerusalem sa pamamagitan ng kasamaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dodjosmo u jerusalim i stajasmo onde tri dana.
at tayo ay nagsidating sa jerusalem, at nagsitahan doon na tatlong araw.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potom dodjoh u jerusalim, i bih onde tri dana.
sa gayo'y naparoon ako sa jerusalem, at dumoon akong tatlong araw.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a posle ovih dana spremivi se izidjosmo u jerusalim.
at pagkatapos ng mga araw na ito ay binuhat namin ang aming daladalahan at nagsiahon kami sa jerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gospod zida jerusalim, sabira rasejane sinove izrailjeve;
itinatayo ng panginoon ang jerusalem; kaniyang pinipisan ang mga natapon na israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a gornji jerusalim slobodna je, koji je mati svima nama.
nguni't ang jerusalem na nasa itaas ay malaya, na siyang ina natin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a potom bee praznik jevrejski, i izidje isus u jerusalim.
pagkatapos ng mga bagay na ito'y nagkaroon ng pista ang mga judio; at umahon si jesus sa jerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a dodje u jerusalim petog meseca sedme godine tog cara.
at siya'y naparoon sa jerusalem sa ikalimang buwan, na sa ikapitong taon ng hari.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i prolaae po gradovima i selima uèeæi i putujuæi u jerusalim.
at siya'y yumaon sa kaniyang lakad sa mga bayan at mga nayon, na nagtuturo, at naglalakbay na tungo sa jerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i kad idjae u jerusalim, on prolaae izmedju samarije i galileje.
at nangyari, na samantalang sila'y napapatungo sa jerusalem, na siya'y nagdaraan sa mga hangganan ng samaria at galilea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fist onda primivi vlast posle tri dana izidje iz Æesarije u jerusalim.
nang makapasok na nga si festo sa lalawigan, pagkaraan ng tatlong araw ay umahon sa jerusalem mula sa cesarea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a avesalom i sav narod izrailjev dodjoe u jerusalim, i ahitofel s njim.
at si absalom at ang buong bayan, na mga lalake ng israel, ay nagsidating sa jerusalem at si achitophel na kasama niya.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad se josafat, car judin, vraæae s mirom kuæi svojoj u jerusalim,
at si josaphat na hari sa juda ay umuwing payapa sa kaniyang bahay sa jerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad bi ujutru, skupie se knezovi njihovi i stareine i knjievnici u jerusalim,
at nangyari nang kinabukasan, na nangagkatipon sa jerusalem ang kanilang mga pinuno at mga matanda at mga eskriba;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kosti svetenièke saee na oltarima njihovim; i oèisti judeju i jerusalim;
at sinunog niya ang mga buto ng mga saserdote sa kanilang mga dambana, at nilinis ang juda at ang jerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a potom na èetrnaest godina opet izidjoh u jerusalim s varnavom, uzevi sa sobom i tita.
nang makaraan nga ang labingapat na taon ay umahon akong muli sa jerusalem na kasama si bernabe, at isinama ko rin naman si tito.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a dogodi se, kad se vratih u jerusalim i moljah se u crkvi bogu, da postadoh izvan sebe,
at nangyari, na, nang ako'y makabalik na sa jerusalem, at nang ako'y nananalangin sa templo ay nawalan ako ng diwa,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a david uze glavu filistejinovu, i odnese je u jerusalim, a oruje njegovo ostavi u svojoj kolibi.
at kinuha ni david ang ulo ng filisteo, at dinala sa jerusalem; nguni't kaniyang inilagay ang sandata niya sa kaniyang tolda.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ituæi milosti protiv njega, da ga poalje u jerusalim; i naredjivahu zasedu da ga ubiju na putu.
na humihingi ng lingap laban sa kaniya, na siya'y ipahatid sa jerusalem; na binabakayan upang siya'y mapatay sa daan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: