Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i njive vae i vinograde vae i maslinike vae najbolje uzimaæe i razdavati slugama svojim.
người sẽ thâu vật tốt nhất của ruộng, vườn nho, và cây ô-li-ve của các ngươi, đặng phát cho tôi tớ người.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hajde vratite im danas polja njihova i vinograde i maslinike i kuæe i to im na stotinu uzimaste od novca i ita i vina i ulja.
tôi xin anh em chánh ngày nay, hãy trả lại cho họ đồng ruộng, vườn nho, vườn ô-li-ve, và nhà cửa của họ, cùng lời một phần trăm về bạc lúa mì, rượu, và dầu, mà anh em đã bắt họ nộp.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pa zapali luèeve, i pusti u letinu filistejsku, i popali letinu ponjevenu i neponjevenu, i vinograde i maslinike.
người đốt đuốc, thả chó rừng vào trong lúa mì của dân phi-li-tin. như vậy, người đốt lúa mì đã bó cùng lúa mì chưa gặt, và các vườn ô-li-ve.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i kuæe pune svakog dobra, kojih nisi punio, i na studence iskopane, kojih nisi kopao, u vinograde i u maslinike, kojih nisi sadio, i stane jesti i nasiti se,
những nhà đầy đủ các thứ của mà ngươi không có chất chứa; các giếng mà ngươi không có đào; cây nho và cây ô-li-ve mà ngươi không có trồng; khi ngươi ăn và được no nê,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i tako uzee tvrde gradove i zemlju rodnu, i nasledie kuæe pune svakog dobra, studence iskopane, vinograde maslinike i voæke mnoge, i jedoe i nasitie se i ugojie se, i blagovahu po velikoj tvojoj dobroti.
họ chiếm lấy những thành bền vững, và ruộng đất mầu mỡ, được những nhà đầy các vật tốt lành, nhưng giếng đào, vườn nho, vườn ô-li-ve, và cây trái rất nhiều; chúng ăn, bèn được no nê, và mập béo, vui lòng trong sự nhân từ lớn lao của chúa.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali mu on reèe: zar srce moje nije ilo onamo kad se èovek vrati s kola svojih preda te? zar je to bilo vreme uzimati srebro i uzimati haljine, maslinike, vinograde, ovce, goveda, sluge i slukinje?
nhưng Ê-li-sê tiếp rằng: khi người kia xuống khỏi xe đặng đi đón ngươi, lòng ta há chẳng ở cùng ngươi sao? rày há có phải lúc nên nhậm lấy bạc, quần áo, vườn ô-li-ve, vườn nho, chiên và bò, tôi trai tớ gái, sao?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: