Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
boe, branièu na! sagni se i vidi lice pomazanika svog!
hỡi Ðức chúa trời, là cái khiên của chúng tôi, hãy xem xét, Ðoái đến mặt của đấng chịu xức dầu của chúa.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
radi davida, sluge svog, nemoj odvratiti lica od pomazanika svog.
vì cớ Ða-vít, là kẻ tôi tớ chúa, xin chớ xô đẩy mặt đấng chịu xức dầu của chúa.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sad si odbacio i zanemario, razgnevio si se na pomazanika svog;
song chúa lại từ bỏ, khinh bỉ người, nổi giận cùng đấng chịu xức dầu của chúa.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gospod je krepost naroda svog, i obrana koja spasava pomazanika njegovog.
Ðức giê-hô-va là sức lực của dân ngài, Ðồn lũy cứu rỗi cho người chịu xức dầu của ngài.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ustaju carevi zemaljski, i knezovi se skupljaju na gospoda i na pomazanika njegovog.
các vua thế gian nổi dậy, các quan trưởng bàn nghị cùng nhau nghịch Ðức giê-hô-va, và nghịch Ðấng chịu xức dầu của ngài, mà rằng:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reèe mu david: kako te nije bilo strah podiæi ruku svoju i ubiti pomazanika gospodnjeg?
Ða-vít nói rằng: cớ sao ngươi không sợ giơ tay lên giết kẻ chịu xức dầu của Ðức giê-hô-va?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali odgovori avisaj sin serujin i reèe: eda li toga radi neæe poginuti simej to je psovao pomazanika gospodnjeg?
nhưng a-bi-sai, con trai xê-ru-gia, đáp rằng: vậy, người ta há không xử tử si-mê -i vì cớ đó sao, là kẻ đã rủa sả đấng chịu xức dầu của Ðức giê-hô-va?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a david reèe avisaju: nemoj ga ubiti; jer ko æe podignuti ruku svoju na pomazanika gospodnjeg i biti prav?
nhưng Ða-vít bảo a-bi-sai rằng: Ðừng giết người; ai có thế tra tay trên kẻ chịu xức dầu của Ðức giê-hô-va mà không bị phạt?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne dao mi bog da dignem ruku svoju na pomazanika gospodnjeg! nego uzmi sada koplje to mu je èelo glave i èau za vodu, pa da idemo.
nguyện Ðức giê-hô-va giữ, chớ cho tôi tra tay vào kẻ chịu xức dầu của ngài! ta xin ngươi chỉ hãy lấy cây giáo nơi đầu giường người cùng cái bình nước, rồi chúng ta hãy đi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a gospod æe platiti svakome po pravdi njegovoj i po veri njegovoj. jer te bee predao gospod danas u ruke moje, ali ne hteh dignuti ruke svoje na pomazanika gospodnjeg.
Ðức giê-hô-va sẽ báo trả cho mọi người tùy theo sự công bình và trung tín của người; vì ngày nay ngài đã phó vua vào tay tôi, mà tôi không khứng tra tay vào đấng chịu xức dầu của Ðức giê-hô-va.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato znaj i razumi: otkada izidje reè da se jerusalim opet sazida do pomazanika vojvode biæe sedam nedelja, i ezdeset i dve nedelje da se opet pograde ulice i zidovi, i to u teko vreme.
ngươi khá biết và hiểu rằng từ khi ra lịnh tu bổ và xây lại giê-ru-sa-lem, cho đến Ðấng chịu xức dầu, tức là vua, thì được bảy tuần lễ và sáu mươi hai tuần lễ; thành đó sẽ được xây lại, có đường phố và hào, trong kỳ khó khăn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nisi dobro radio. tako da je iv gospod, zasluili ste smrt to niste èuvali gospodara svog, pomazanika gospodnjeg. eto, gledaj, gde je koplje carevo i èaa za vodu to mu bee èelo glave?
Ðiều ngươi đã làm đó chẳng tốt đâu. ta chỉ Ðức giê-hô-va hằng sống mà thề, ngươi đáng chết, vì không canh giữ chúa ngươi, là đấng chịu xức dầu của Ðức giê-hô-va. bây giờ, hãy xem thử, cây giáo của vua và bình nước nơi đầu giường vua ở đâu?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: