De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- inefable.
-فائق الوصف
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- es inefable.
-انه فائق الوصف
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿soy inefable?
هل انا فائقه الوصف ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, no, no, no. "inefable. "
؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
¡el inefable mayor barnes!
المسرع الميجور "بارنز"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la inefable kathy lee gifford.
كاثي لي جيفورد المتعذرة الكبت.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡gracias a dios por su don inefable
فشكرا للّه على عطيته التي لا يعبّر عنها
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comparta con nosotros su inefable sabiduría.
! الآن أنت خبير سرقة مصارف أعطِنا منفعةَ حكمتكَ الفائقة الوصف، فوج
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"inefable" y no significa lo que piensas.
فائق الوصف.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
inefable quiere decir que no puede ser explicado.
لا لا لا كنت اقصد فائقة الوصف فائقة الوصف تعني انني غير قادر على الوصف
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la fantasía nos permite enfrentar y vencer al inefable mal.
الخيال يسمح لنا مواجهة، والتغلب على الشر لا يوصف.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"dios escribió el inefable nombre sobre la espada de matusalén.
كتبت الآلهة الكلمات التي لا" "(ينطق بها على سيف (متوشالح
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
debajo se escondía el verdadero oliver thredson un monstruo inefable."
تحتهُ يتربص (آوليفر ثريدسون) الحقيقي ووحش لا يمكن وصفه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lo que digo, es que en este mundo hay lo visceral - y lo inefable.
ما أقوله أنّ في هذا العالم هناك الغريزة وفائق الوصف
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este es sin duda el eco de una celestial canción... que de inefable gozo llena mi corazón.
هـناك من خلال حـبه المـستحق بـعذوبه سوف تـرتاح روحك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concuerdo con la premisa de que la perfección imperfecta es eficaz y completa en cada inefable momento.
أناأؤمنبالإفتراضبأن هذا الكمالالمعيبهوكاف وكامل... في كل لحظة غير قابلة للوصف
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elegida de entre cientos por su apariencia, su finura, su elegancia y su inefable encanto.
اُختيرت من بين المئات من أجل مظهرها و حُسنها، أناقتها .. و سحرها الهائل.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿no era un ser maravilloso, un dios con figura humana un poeta adorable, sublime un ser inefable...
-ألم يكن ذا روحا جميلة؟ -أجل يا (روكسان ) -وشاعر جزل محبوب؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asolada por 13 años de guerra, somalia padece y se desangra, con una inefable pérdida de vidas y el deterioro de sus instituciones e infraestructura.
فقد ابتليت بالحرب على مدى 13 عاما خلفتها تتألم وتنزف في الوقت الذي تعاني فيه من خسائر لا تحصى في الأرواح ومن تدهور في البنية الأساسية وفي المؤسسات.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"el trabajo de un ranger es mirar al inefable mal a los ojos y escupir". ¿quién era?
"إن عمل الحارس يراقب الشر لا يوصف في العين ... من هو؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible