Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
msiyayatike leo!
“tani mos u lutni!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hapana dhulma leo.
sot nuk ka padrejtësi!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bali hii leo, watasalimu amri.
e, ata sot janë dorëzuar në tërësi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leo mmehalalishiwa kila vilivyo vizuri.
sot u janë lejuar gjërat e mira e të pastra.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utupe leo chakula chetu tunachohitaji.
bukën tonë të përditshme na e jep sot.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enyi mlio kufuru! msilete udhuru leo.
o ju që nuk keni besuar, sot mos kërkoni arsyetim.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi leo hapa hana jamaa wa kumwonea uchungu,
ai sot nuk ka këtu ndonjë mik.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
msiyayatike leo! hakika nyinyi hamtanusurika nasi.
(u thuhet): “mos vajtoni sot, nuk do të keni ju ndihmë prej nesh,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi leo hawatatolewa humo wala hao hawatakubaliwa udhuru wao.
prandaj, sot nuk do të nxirren prej aty as do të kërkohet që prej tyre të jetë i kënaqur (all-llahu).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hakika watu wa peponi leo wamo shughulini, wamefurahi.
ata të xhennetit tash janë të angazhuar me kënaqësi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hii leo hataweza yeyote kumletea nafuu wala madhara mwenzie.
e, sot, nuk do të mund t’i bëni as dobi as dëm njëri-tjetrit.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi leo haitapokelewa kwenu fidia, wala kwa wale walio kufuru.
sot nuk pranohet prej jush kurrfarë kompenzimi, e as prej atyre të cilët kanë mohuar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leo kila nafsi italipwa kwa iliyo chuma. hapana dhulma leo.
sot shpërblehet secili njeri me atë që ka vepruar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naam, mpaka hivi leo kila isomwapo sheria ya mose akili zao huwa zimefunikwa.
por deri më sot, kur lexohet moisiu, një vel mbetet mbi zemrat e tyre.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ataambiwa: soma kitabu chako! nafsi yako inakutosha leo kukuhisabu.
(i thuhet): “lexoje librin tënd, mjafton që ti sot vetë për vetveten të japësh llogari!”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi alipo msemeza alinena: hakika wewe leo umekwisha tamakani kwetu na umeaminika.
e, pasi bisedoi me të, i tha: “prej sot, ti tek ne, ke pozitë të lartë dhe je i besuar”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leo nimekukamiliishieni dini yenu, na nimekutimizieni neema yangu, na nimekupendeleeni uislamu uwe ndiyo dini.
sot jua kam përsosur fenë tuaj dhe e kam plotësuar dhuntinë time ndaj jush, dhe jam i kënaqur që feja islame të jetë fe e juaj.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leo, basi, tutakuokoa kwa mwili wako, ili uwe ishara kwa ajili ya walio nyuma yako.
prandaj sot do ta shpëtojmë vetëm trupin tënd që t’u shërbejë atyre që vijnë pas teje si argument.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leo tunaviziba vinywa vyao, na iseme nasi mikono yao, na itoe ushahidi miguu yao kwa waliyo kuwa wakiyachuma.
sot ne ua mbyllim gojët e atyre, neve na flasin duart e tyre, kurse këmbët e tyre dëshmojën për atë që punuan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hayo yote ni upotovu. leo walio kufuru wamekata tamaa na dini yenu; basi msiwaogope, bali niogopeni mimi.
tashmë, ata që mohuan, humbën shpresën për fenë tuaj (se do të ndërroni), andaj mos u frikësonju atyre, por mua të më frikësoheni.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: