Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
msiyayatike leo!
“tani mos u lutni!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hapana dhulma leo.
sot nuk ka padrejtësi!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bali hii leo, watasalimu amri.
e, ata sot janë dorëzuar në tërësi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leo mmehalalishiwa kila vilivyo vizuri.
sot u janë lejuar gjërat e mira e të pastra.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utupe leo chakula chetu tunachohitaji.
bukën tonë të përditshme na e jep sot.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enyi mlio kufuru! msilete udhuru leo.
o ju që nuk keni besuar, sot mos kërkoni arsyetim.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi leo hapa hana jamaa wa kumwonea uchungu,
ai sot nuk ka këtu ndonjë mik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
msiyayatike leo! hakika nyinyi hamtanusurika nasi.
(u thuhet): “mos vajtoni sot, nuk do të keni ju ndihmë prej nesh,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi leo hawatatolewa humo wala hao hawatakubaliwa udhuru wao.
prandaj, sot nuk do të nxirren prej aty as do të kërkohet që prej tyre të jetë i kënaqur (all-llahu).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hakika watu wa peponi leo wamo shughulini, wamefurahi.
ata të xhennetit tash janë të angazhuar me kënaqësi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hii leo hataweza yeyote kumletea nafuu wala madhara mwenzie.
e, sot, nuk do të mund t’i bëni as dobi as dëm njëri-tjetrit.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi leo haitapokelewa kwenu fidia, wala kwa wale walio kufuru.
sot nuk pranohet prej jush kurrfarë kompenzimi, e as prej atyre të cilët kanë mohuar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leo kila nafsi italipwa kwa iliyo chuma. hapana dhulma leo.
sot shpërblehet secili njeri me atë që ka vepruar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naam, mpaka hivi leo kila isomwapo sheria ya mose akili zao huwa zimefunikwa.
por deri më sot, kur lexohet moisiu, një vel mbetet mbi zemrat e tyre.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ataambiwa: soma kitabu chako! nafsi yako inakutosha leo kukuhisabu.
(i thuhet): “lexoje librin tënd, mjafton që ti sot vetë për vetveten të japësh llogari!”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi alipo msemeza alinena: hakika wewe leo umekwisha tamakani kwetu na umeaminika.
e, pasi bisedoi me të, i tha: “prej sot, ti tek ne, ke pozitë të lartë dhe je i besuar”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leo nimekukamiliishieni dini yenu, na nimekutimizieni neema yangu, na nimekupendeleeni uislamu uwe ndiyo dini.
sot jua kam përsosur fenë tuaj dhe e kam plotësuar dhuntinë time ndaj jush, dhe jam i kënaqur që feja islame të jetë fe e juaj.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leo, basi, tutakuokoa kwa mwili wako, ili uwe ishara kwa ajili ya walio nyuma yako.
prandaj sot do ta shpëtojmë vetëm trupin tënd që t’u shërbejë atyre që vijnë pas teje si argument.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leo tunaviziba vinywa vyao, na iseme nasi mikono yao, na itoe ushahidi miguu yao kwa waliyo kuwa wakiyachuma.
sot ne ua mbyllim gojët e atyre, neve na flasin duart e tyre, kurse këmbët e tyre dëshmojën për atë që punuan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hayo yote ni upotovu. leo walio kufuru wamekata tamaa na dini yenu; basi msiwaogope, bali niogopeni mimi.
tashmë, ata që mohuan, humbën shpresën për fenë tuaj (se do të ndërroni), andaj mos u frikësonju atyre, por mua të më frikësoheni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :