Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gombe akipenda
wenn er mag
Última actualización: 2021-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ila akipenda mwenyezi mungu.
außer dem, was gott will.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wala hawakusema: mungu akipenda!
ohne einen vorbehalt zu machen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isipo kuwa mwenyezi mungu akipenda.
außer (du fügst hinzu): "wenn allah will."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
akipenda atakurehemuni, na akipenda atakuadhibuni.
wenn er will, erbarmt er sich euer, und wenn er will, peinigt er euch.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mwenyezi mungu akipenda atapiga muhuri juu ya moyo wako.
also wenn allah wollte, er versiegelte dein herz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kwa yakini, inshaallah, mwenyezi mungu akipenda, tutaongoka.
aber wir werden gewiß, so gott will, die richtige finden.»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bali yeye ndiye mtakaye mwomba, naye atakuondoleeni mnacho mwombea akipenda.
nein, sondern nur ihn fleht ihr an! so befreit er euch von dem, weswegen ihr ihn angefleht habt, wenn er will.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mola wenu mlezi anakujueni vilivyo. akipenda atakurehemuni, na akipenda atakuadhibuni.
euer herr kennt euch sehr wohl; wenn er will, erbarmt er sich eurer, oder wenn er will, straft er euch.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akasema: mwenyezi mungu atakuleteeni akipenda. wala nyinyi si wenye kumshinda.
er sagte: "nur allah (allein) wird es euch bringen, wenn er will, und ihr werdet euch (ihm) nicht entziehen können.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ila akipenda mwenyezi mungu. hakika yeye anayajua yaliyo dhaahiri na yaliyo fichikana.
es sei denn, was allah will; denn er kennt das offenkundige und das verborgene.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akasema: inshaallah, mwenyezi mungu akipenda, utaniona mvumilivu, wala sitoasi amri yako.
er sagte: "du wirst mich inscha-allah geduldig finden, und ich werde dir in keinerlei anordnung widersprechen!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daima katika sala zangu. namwomba mungu akipenda, anipatie nafasi nzuri ya kuja kwenu sasa.
und allezeit in meinem gebet flehe, ob sich's einmal zutragen wollte, daß ich zu euch käme durch gottes willen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akipenda atakuondoeni na awaweke wengine awapendao badala yenu, kama vile alivyo kutoeni kutokana na uzazi wa watu wengine.
wenn er will, läßt er euch fortgehen und nach euch folgen, was er will, so wie er euch aus der nachkommenschaft anderer leute entstehen ließ.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hakika tunaona ng'ombe wamefanana. na kwa yakini, inshaallah, mwenyezi mungu akipenda, tutaongoka.
für uns sind die kühe einander ähnlich; und wenn allah will, werden wir gewiß rechtgeleitet sein!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bali alipokuwa anaondoka, alisema, "mungu akipenda nitakuja kwenu tena." akaondoka efeso kwa meli.
sondern machte seinen abschied mit ihnen und sprach: ich muß allerdinge das künftige fest in jerusalem halten; will's gott, so will ich wieder zu euch kommen. und fuhr weg von ephesus
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ni wazi, basi, kwamba mungu humhurumia yeyote anayetaka kumhurumia, na akipenda kumfanya mtu awe mkaidi, hufanya hivyo.
so erbarmt er sich nun, welches er will, und verstockt, welchen er will.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mwanamke huwa amefungwa na mumewe kwa muda wote mumewe aishipo. lakini mumewe akifa, mama huyo yuko huru, na akipenda anaweza kuolewa na mtu yeyote, mradi tu iwe kikristo.
ein weib ist gebunden durch das gesetz, solange ihr mann lebt; so aber ihr mann entschläft, ist sie frei, zu heiraten, wen sie will, nur, daß es im herrn geschehe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lakini, bwana akipenda, nitakuja kwenu upesi; na hapo ndipo nitakapojionea mwenyewe, sio tu kile wanachoweza kusema hao wenye majivuno, bali pia kila wanachoweza kufanya.
ich werde aber gar bald zu euch kommen, so der herr will, und kennen lernen nicht die worte der aufgeblasenen, sondern die kraft.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: