Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na hayo ni marejeo mabaya.
und erbärmlich ist das werden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na hayo ndiyo marudio mabaya.
darin bleiben sie auf ewig; und das ist eine schlimme bestimmung!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni mabaya yalioje watakayo pewa!
erbärmlich ist die (ihnen) mitgegebene gabe.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hakika hiyo ni kituo na makao mabaya.
gewiß, sie (dschahannam) ist schlimm als niederlassung und als aufenthaltsort."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nikwambieni yaliyo mabaya zaidi kuliko haya?
sag: soll ich euch denn kundtun, was schlechter ist als dies?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hakika ni mabaya kabisa waliyo kuwa wakiyafanya.
gewiß, es wurde schlimm, was sie zu tun pflegten.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kila nafsi imo rahanini kwa mabaya iliyo yachuma.
ein jeder haftet für das, was er erworben hat,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na makaazi yao ni jahannamu. na hayo ni marejeo mabaya.
ihr zufluchtsort wird die hölle sein - ein schlimmer ausgang!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sema: je! nikwambieni yaliyo mabaya zaidi kuliko haya?
sag: "soll ich euch über schlimmeres als dieses mitteilung machen?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
basi hao makaazi yao ni jahannamu, nayo ni marejeo mabaya kabisa.
diese haben die hölle zur heimstätte - welch schlimmes ende!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mwenyezi mungu amewaahidi walio kufuru, na ni marudio mabaya hayo.
allah hat es denen verheißen, die ungläubig sind. und das ist eine üble bestimmung!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lakini sasa mwajivuna na kujigamba; majivuno ya namna hiyo ni mabaya.
nun aber rühmet ihr euch in eurem hochmut. aller solcher ruhm ist böse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni moto. mwenyezi mungu amewaahidi walio kufuru, na ni marudio mabaya hayo.
(es ist) das (höllen)feuer; allah hat es denjenigen angedroht hat, die ungläubig sind - ein schlimmer ausgang!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wapo watu miongoni mwao walio sawa, lakini wengi wao wanayo yafanya ni mabaya mno.
es gibt unter ihnen leute, die mäßigung üben; doch viele von ihnen verrichten üble dinge.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nao wamefuatishiwa laana hapa duniani na siku ya kiyama. ni mabaya yalioje watakayo pewa!
und der fluch verfolgte sie im diesseits und (so auch) am tag der auferstehung - welch schlimmes geschenk, das ihnen geschenkt wird!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwani haikukujieni khabari ya walio kufuru kabla, wakaonja matokeo mabaya ya mambo yao?
ist denn nicht der bericht über die, die zuvor ungläubig waren, zu euch gelangt?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siku ambayo hautawafaa madhaalimu udhuru wao, nao watapata laana, na watapata makaazi mabaya kabisa.
am tag, da den ungerechten ihre entschuldigung nicht nützt und es für sie den fluch geben und es für sie die böse wohnstätte geben wird.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wale ambao tukiwapa madaraka katika nchi husimamisha sala, na wakatoa zaka, na wakaamrisha mema, na wakakataza mabaya.
(es sind) diejenigen, wenn wir sie im lande festigen, dann verrichten sie ordnungsgemäß das rituelle gebet, entrichten die zakat, rufen zum gebilligten auf und raten vommißbilligten ab.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi hapana shaka tutawaonjesha hao walio kufuru adhabu kali, na hapana shaka tutawalipa malipo mabaya ya yale waliyo kuwa wakiyafanya.
aber gewiß werden wir den ungläubigen eine strenge strafe zu kosten geben, und gewiß werden wir ihnen ihre schlimmsten taten vergelten.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwani haikukujieni khabari ya walio kufuru kabla, wakaonja matokeo mabaya ya mambo yao? na wao wana adhabu iliyo chungu.
kam zu euch etwa nicht die mitteilung über diejenigen, die vorher kufr betrieben?! dann erfuhren sie die bösen konsequenzen ihrer angelegenheit, und für (sie) ist qualvolle peinigung bestimmt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: