De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
basi walipo mwona waliona ni kitu kikubwa kabisa, na wakajikata mikono yao.
und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die hände und sagten: "makelloser allah!
je, wao wanayo miguu ya kwendea? au wanayo mikono ya kutetea?
haben sie (etwa) füße, mit denen sie gehen, oder haben sie hände, mit denen sie zupacken, oder haben sie augen, mit denen sie sehen, oder haben sie ohren, mit denen sie hören?
ndio maana nakukumbusha ukiweke motomoto kile kipaji ulichopewa na mungu wakati nilipokuwekea mikono yangu.
um solcher ursache willen erinnere ich dich, daß du erweckest die gabe gottes, die in dir ist durch die auflegung meiner hände.
je, huwaoni wale walio ambiwa: izuieni mikono yenu, na mshike sala na mtoe zaka.
hast du etwa nicht diejenigen wahrgenommen, denen gesagt wurde: "haltet euch zurück, verrichtet ordnungsgemäß das rituelle gebet und entrichtet die zakat"?!
na usije kuwasibu msiba kwa iliyo yatanguliza mikono yao, wakasema: ewe mola wetu mlezi!
und würde sie kein unheil wegen dem von ihnen zustandegebrachten treffen, (würden wir dich nicht entsenden) - dann würden sie sagen: "unser herr!
pia alisema: "bwana, wewe uliumba dunia hapo mwanzo, mbingu ni kazi ya mikono yako.
und: "du, herr, hast von anfang die erde gegründet, und die himmel sind deiner hände werk.
tena twataabika na kufanya kazi kwa mikono yetu wenyewe. tukitukanwa, tunawatakia baraka; tukidhulumiwa, tunavumilia;
und arbeiten und wirken mit unsern eigenen händen. man schilt uns, so segnen wir; man verfolgt uns, so dulden wir's; man lästert uns, so flehen wir;