Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mtakuwa wenye kushukuru?
seid ihr dann dankbar?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je! mtakuwa wenye kushukuru?
wollt ihr denn nicht dankbar sein?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na nyinyi mtakuwa namna tatu:-
und ihr (in) drei arten (aufgeteilt) werdet:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mtakuwa nyinyi kwa nyinyi maadui.
die einen von euch (menschen) sind den anderen (satanen) feind.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hivyo mtakuwa nanyi mfano wao hao.
gewiß wäret ihr sonst wie sie.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na hakika mtakuwa katika watu wa mbele.
und gewiß, ihr werdet dann doch von den vertrauten sein."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kama mwana akiwapeni uhuru mtakuwa huru kweli.
so euch nun der sohn frei macht, so seid ihr recht frei.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na mkiamini na mkamchamngu mtakuwa na ujira mkubwa.
und wenn ihr den iman verinnerlicht und taqwa gemäß handelt, so ist für euch übergroße belohnung bestimmt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na mkiwafuata basi hapana shaka nyinyi mtakuwa washirikina.
und solltet ihr auf sie hören, gewiß ihr seid dann doch muschrik.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akasema: teremkeni! mtakuwa nyinyi kwa nyinyi maadui.
er sprach: "hinab mit euch; die einen von euch seien der anderen feinde.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maskini mtakuwa nao siku zote, lakini hamtakuwa nami siku zote."
denn arme habt ihr allezeit bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na nyinyi mkimt'ii mtu kama nyinyi basi hakika mtakuwa khasarani.
und wenn ihr einem menschen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr gewiß verlierende sein.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akasema: naam! nanyi bila ya shaka mtakuwa katika wa karibu nami.
er sagte: "ja, und ihr sollt zu den nächsten (von uns) gehören."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ikiwa nyinyi mtakuwa wema, basi hakika yeye ni mwenye kuwaghufiria wanao tubia kwake.
wenn ihr gottgefällig guttuende seid, dann ist er gewiß immer für die stets umkehrenden allvergebend.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kama mkiwakosesha ndugu zenu jinsi hiyo na kuzijeruhi dhamiri zao dhaifu, mtakuwa mmemkosea kristo.
wenn ihr aber also sündigt an den brüdern, und schlagt ihr schwaches gewissen, so sündigt ihr an christo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muuweni yusuf, au mtupeni nchi mbali ili uso wa baba yenu ukuelekeeni nyinyi. na baada ya haya mtakuwa watu wema.
tötet josef oder werft ihn ins land hinaus, so wird das gesicht eures vaters nur noch auf euch schauen, und danach werdet ihr leute sein, die rechtschaffen sind.»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mimi nitakuwa baba yenu, nanyi mtakuwa watoto wangu, waume kwa wake, asema bwana mwenye uwezo."
und euer vater sein, und ihr sollt meine söhne und töchter sein, spricht der allmächtige herr."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mola wenu anajua kabisa yaliyo nyoyoni mwenu. ikiwa nyinyi mtakuwa wema, basi hakika yeye ni mwenye kuwaghufiria wanao tubia kwake.
euer herr weiß am besten, was in euren seelen ist: wenn ihr rechtgesinnt seid, dann ist er gewiß verzeihend gegenüber den sichbekehrenden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na waheshimiwa walio kufuru katika kaumu yake wakasema: mkimfuata shua'ib, basi hakika hapo nyinyi mtakuwa mlio khasiri.
aber die führende schar aus seinem volk, die ungläubig war, sagte: "wenn ihr su'aib folgt, dann werdet ihr fürwahr verlierer sein."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na walio kufuru walisema: je! tukujuulisheni mtu anaye kuambieni kwamba mtakapo chambuliwa mapande mapande mtakuwa katika umbo jipya?
und diejenigen, die kufr betrieben haben, sagten: "sollen wir euch zu einem mann führen, der euch mitteilt, daß ihr, nachdem ihr in viele kleine stücke auseinandergenommen wurdet, doch wieder in einer neuen schöpfung seid?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible