Usted buscó: wakamjibu (Suajili - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Cebuano

Información

Swahili

wakamjibu

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Cebuano

Información

Suajili

ninyi mwaonaje?" wao wakamjibu, "anastahili kufa!"

Cebuano

unsay inyong hukom?" sila mitubag nga nanag-ingon, "siya angayng silotan sa kamatayon."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wakamjibu, "mheshimiwa, tunaomba macho yetu yafumbuliwe."

Cebuano

sila miingon kaniya, "ginoo, mabuka unta ang among mga mata."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wakamjibu, "kama huyu hangalikuwa mwovu hatungalimleta kwako."

Cebuano

kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, "kon kining tawhana dili pa mamumuhat ug dautan, wala unta namo siya itugyan kanimo."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hapo watu wakamjibu, "una wazimu wewe! nani anataka kukuua?"

Cebuano

ug ang mga tawo mitubag, "giyawaan ka! kinsa bay naninguha sa pagpatay kanimo?"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawauliza tena, "mnamtafuta nani?" wakamjibu, "yesu wa nazareti!"

Cebuano

miusab siya sa pagpangutana kanila, "kinsa bay inyong gipangita?" ug sila mitubag, "si jesus nga taga-nazaret."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" nao wakamjibu, "saba."

Cebuano

ug nangutana siya kanila, "pila ba ka buok ang inyong tinapay?" sila mitubag, "pito."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawauliza, "je, mmeelewa mambo haya yote?" wakamjibu, "naam."

Cebuano

"nakasabut ba kamo niining tanan?" sila mitubag, "oo."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

nao wakamjibu, "mjini bethlehemu, mkoani yudea. ndivyo nabii alivyoandika:

Cebuano

ug sila miingon kaniya, "sa betlehem sa judea, kay mao man kini ang nahisulat pinaagi sa profeta, nga nag-ingon:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wanafunzi wake wakamjibu, "unaona jinsi watu wanavyokusonga; mbona wauliza nani aliyekugusa?"

Cebuano

ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, "nakita mo ang panon sa katawhan nga nagadutdot libut kanimo, ngani mangutana pa ikaw, `kinsa bay mihikap kanako?`"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" wakamjibu, "saba na visamaki vichache."

Cebuano

ug si jesus miingon kanila, "pila ka ba buok ang inyong tinapay?" sila mitubag, "pito, ug may pila ka gagmayng isda."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wakamjibu: kwa sababu hakuna mtu aliyetuajiri. yeye akawaambia, nendeni nanyi mkafanye kazi katika shamba la mizabibu.

Cebuano

kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, `kay wala may misuhol kanamo.` ug siya miingon kanila, `pangadto usab kamo sa parrasan.`

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wakamjibu, "wengine wanasema wewe ni yohane mbatizaji, wengine eliya na wengine mmojawapo wa manabii."

Cebuano

ug kaniya mitubag sila nga nanag-ingon, "si juan nga bautista kono; ug ang uban nagaingon nga si elias kono; ug ang uban nga usa kono sa mga profeta."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wakamwonyesha. naye akawauliza, "sura na chapa hii ni ya nani?" wakamjibu, "ni ya kaisari."

Cebuano

ug ilang gidad-an siya niini. ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, "kang kinsa man kining dagway ug kining nahisulat?" sila miingon kaniya, "kang cesar."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wakamjibu, "wengine wanasema kuwa ni yohane mbatizaji, wengine eliya, wengine yeremia au mmojawapo wa manabii."

Cebuano

ug sila miingon kaniya, "ang uban naga-ingon nga si juan nga bautita kono; ang uban nagaingon nga si elias kono; ug ang uban, nga si jeremias kono o usa sa mga profeta."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

"na nilipoimega ile mikate saba na kuwapa watu elfu nne, mlikusanya makapu mangapi ya makombo?" wakamjibu, "saba."

Cebuano

ug siya miingon, "ug pila man ka alat ang napuno sa mga tipik nga inyong nahipos gikan sa pito ka tinapay alang sa upat ka libo?" sila miingon kaniya, "pito."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, yesu akawauliza, "vijana, hamjapata samaki wowote sio?" wao wakamjibu, "la! hatujapata kitu."

Cebuano

ug si jesus miingon kanila, "mga anak, nakakuha ba kamog ikasula?" sila mitubag kaniya, "wala."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wayahudi wakamjibu, "hatukupigi mawe kwa ajili ya tendo jema, ila kwa sababu ya kukufuru! maana wajifanya kuwa mungu hali wewe ni binadamu tu."

Cebuano

kaniya mitubag ang mga judio nga nanag-ingon, "batoon ikaw namo dili tungod sa imong pagbuhat ug maayo, kondili tungod sa pagpasipala batok sa dios; kay ikaw nagpaka-dios, nga tawo ka ra man unta."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

nao wakamjibu, "wengine wanasema kuwa wewe ni yohane mbatizaji, wengine wanasema wewe ni eliya, hali wengine wanasema kuwa wewe ni mmoja wa manabii wa kale ambaye amefufuka."

Cebuano

ug sila mitubag nga nag-ingon, "si juan nga bautista kono; apan ang uban nagaingon nga si elias kono; ug ang uban pa, nga kono usa sa mga karaang profeta nabanhaw."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

naye akawajibu, "mambo gani?" wao wakamjibu, "mambo yaliyompata yesu wa nazareti. yeye alikuwa nabii mwenye uwezo wa kutenda na kufundisha mbele ya mungu na mbele ya watu wote.

Cebuano

siya nangutana kanila, "unsa bang mga butanga?" ug sila miingon kaniya, "mahitungod ba kang jesus nga nazaretnon, nga usa ka profeta nga gamhanan sa buhat ug sa pulong sa atubangan sa dios ug sa tanang mga tawo;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,709,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo