Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
haya, kamilisheni ile kazi wazee wenu waliyoianza!
i vy také naplňte míru otců svých.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wazee wenu walikula mana kule jangwani, lakini walikufa.
otcové vaši jedli mannu na poušti, a zemřeli.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alisema atawahurumia wazee wetu, na kukumbuka agano lake takatifu.
aby učinil milosrdenství s otci našimi, a rozpomenul se na smlouvu svou svatou,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kama alivyowaahidia wazee wetu abrahamu na wazawa wake hata milele."
(jakož mluvil k otcům našim, k abrahamovi a semeni jeho) na věky.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lakini makuhani wakuu na wazee walipokuwa wanamshtaki, hakujibu neno.
a když na něj přední kněží a starší žalovali, nic neodpověděl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wanawake wazee kama mama yako, na wasichana kama dada zako, kwa usafi wote.
starých žen jako matek, mladic jako sestr, ve vší čistotě.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wale wazee wa baraza waliposikia hayo, walighadhibika sana, wakamsagia meno kwa hasira.
tedy slyšíce to, rozzlobili se v srdcích svých a škřipěli zuby na něho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waandishi wa habari na wazee walikuwa shabaha ya maji ya kuwasha ya polisi:
proti novinářům a starším osobám zakročila policie pepřovým sprejem:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hali kadhalika na makuhani wakuu pamoja na walimu wa sheria na wazee walimdhihaki wakisema,
tak podobně i přední kněží posmívajíce se s zákoníky a staršími, pravili:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kulipopambazuka, makuhani wakuu wote na wazee wa watu walifanya mashauri juu ya yesu wapate kumwua.
a když bylo ráno, vešli v radu všickni přední kněží a starší lidu proti ježíšovi, aby jej na smrt vydali.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kesho yake paulo alikwenda pamoja nasi kumwamkia yakobo, na wazee wote wa kanisa walikuwako pia.
druhého pak dne všel pavel s námi k jakubovi, a tu se byli všickni starší sešli.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ole wenu ninyi iwapo watu wote wanawasifu, maana wazee wao waliwafanyia manabii wa uongo vivyo hivyo.
běda vám, když by dobře o vás mluvili všickni lidé; nebo tak jsou činívali falešným prorokům otcové jejich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na wanawake wazee wasio taraji kuolewa, si vibaya kwao kupunguza nguo zao, bila ya kujishaua kwa mapambo.
a není hříchem pro starší ženy, které již nemají naději na sňatek, jestliže odloží své oděvy, aniž ovšem staví na odiv ozdoby své.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mmoja wa hao wazee akaniuliza, "hawa waliovaa mavazi meupe ni watu gani? na wametoka wapi?"
i promluvil ke mně jeden z těch starců, a řekl mi: kdo jsou tito, kteříž oblečeni jsou v bílé roucho? a odkud přišli?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kwa hiyo mnashuhudia na kukubaliana na matendo ya wazee wenu; maana wao waliwaua hao manabii, nanyi mnajenga makaburi yao.
a tak osvědčujete a potvrzujete skutků otců vašich. nebo oni zajisté zmordovali jsou je, vy pak vzděláváte hroby jejich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na waingize katika bustani za milele ulizo waahidi. na uwape haya pia wale walio fanya mema miongoni mwa wazee wao na wake zao na dhuriya zao.
a uveď je, pane náš, do zahrad edenu, které jsi jim přislíbil, a také ty z otců, manželek a potomstva jejich, kteří ctnostní byli; vždyť tys věru mocný i moudrý.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
"kwa nini wanafunzi wako hawajali mapokeo tuliyopokea kutoka kwa wazee wetu? hawanawi mikono yao kama ipasavyo kabla ya kula!"
proč učedlníci tvoji přestupují ustanovení starších? nebo neumývají rukou svých, když mají jísti chléb.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
waambie wazee kwamba wanapaswa kuwa na kiasi, wawe na busara na wataratibu; wanapaswa kuwa timamu katika imani yao, upendo na uvumilivu.
starci ať jsou střízliví, vážní, opatrní, zdraví u víře, v lásce, v snášelivosti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi, walikwenda kwa makuhani wakuu na wazee, wakasema, "sisi tumeapa kwamba hatutaonja chochote kwa vinywa vyetu mpaka hapo tutakapokuwa tumemuua paulo.
kteřížto přistoupivše k předním kněžím a k starším, řekli: prokletím prokleli jsme se, že neokusíme ničehož, dokudž nezabijeme pavla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
basi, mafarisayo na walimu wa sheria wakamwuliza yesu, "mbona wanafunzi wako hawayajali mapokeo tuliyopokea kwa wazee wetu, bali hula chakula kwa mikono najisi?"
potom otázali se ho farizeové a zákoníci: proč učedlníci tvoji nezachovávají ustanovení starších, ale neumytýma rukama jedí chléb?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible