Usted buscó: using mwema (Suajili - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Danish

Información

Swahili

using mwema

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Danés

Información

Suajili

create and edit scientific formulas and equations by using math.

Danés

opret og redigér hjemmesider ved brug af writer.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

create and edit drawings, flow charts, and logos by using draw.

Danés

opret og redigér tegninger, rutediagrammer og logoer ved brug af draw.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

create and edit presentations for slideshows, meeting and web pages by using impress.

Danés

opret og redigér præsentationer til diasoplæg, møder og websider ved brug af impress.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, mti mwema huzaa matunda mema, na mti mbaya huzaa matunda mabaya.

Danés

således bærer hvert godt træ gode frugter, men det rådne træ bærer slette frugter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mti mwema hauwezi kuzaa matunda mabaya, wala mti mbaya hauwezi kuzaa matunda mema.

Danés

et godt træ kan ikke bære slette frugter, og et råddent træ kan ikke bære gode frugter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using base.

Danés

administrér databaser, opret forespørgsler og rapporter til at spore og administrere dine informationer ved at bruge base.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

create and edit text and graphics in letters, reports, documents and web pages by using writer.

Danés

opret og redigér tekst og grafik i breve, rapporter, dokumenter og hjemmesider ved at bruge writer.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

alikuwa mtakatifu na mwema; lakini ninyi mlimkataa, mkataka mtu mwingine aliyekuwa muuaji afunguliwe.

Danés

men i fornægtede den hellige og retfærdige og bade om, at en morder måtte skænkes eder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kila mmoja anapaswa kutumia kipaji alichojaliwa na mungu kwa faida ya wengine, kama vile uwakili mwema wa zawadi mbalimbali za mungu.

Danés

eftersom enhver har fået en nådegave, skulle i tjene hverandre dermed som gode husholdere over guds mangfoldige nåde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

muwe na moyo mwema na wenye kuhurumiana; kila mmoja na amsamehe mwenzake kama naye mungu alivyowasamehe ninyi kwa njia ya kristo.

Danés

men vorder velvillige imod hverandre, barmhjertige, tilgivende hverandre, ligesom jo gud har tilgivet eder i kristus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na zile zilizoanguka kwenye udongo mzuri ndio watu wale wanaolisikia lile neno, wakalizingatia kwa moyo mwema na wa utii. hao huvumilia mpaka wakazaa matunda.

Danés

men det i den gode jord, det er dem, som, når de have hørt ordet, beholde det i et smukt og godt hjerte og bære frugt i udholdenhed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

anayemkaribisha nabii kwa sababu ni nabii, atapokea tuzo la nabii. anayemkaribisha mtu mwema kwa sababu ni mtu mwema, atapokea tuzo la mtu mwema.

Danés

den, som modtager en profet, fordi han er en profet, skal få en profets løn; og den, som modtager en retfærdig, fordi han er en retfærdig, skal få en retfærdigs løn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini kila mmoja na aupime vizuri mwenendo wake mwenyewe. ukiwa mwema, basi, anaweza kuona fahari juu ya alichofanya bila kuwa na sababu ya kujilinganisha na mtu mwingine.

Danés

men hver prøve sin egen gerning, og da skal han have sin ros i forhold til sig selv alene, og ikke til næsten;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

naye akamwambia: vema; wewe ni mtumishi mwema. kwa kuwa umekuwa mwaminifu katika jambo dogo, utakuwa na madaraka juu ya miji kumi!

Danés

og han sagde til ham: vel, du gode tjener! efterdi du har været tro i det mindste, skal du have magt over ti byer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

herode alimwogopa yohane kwa maana alijua kwamba yeye ni mtu mwema na mtakatifu, na hivyo akamlinda. herode alipenda kumsikiliza yohane, ingawaje baada ya kumsikiliza, alifadhaika sana.

Danés

thi herodes frygtede for johannes, fordi han vidste, at han var en retfærdig og hellig mand, og han holdt sin hånd over ham; og når han hørte ham, var han tvivlrådig om mange ting, og han hørte ham gerne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mtu mwema hutoa yaliyo mema kutoka katika hazina bora iliyo moyoni mwake; na mtu mbaya hutoa yaliyo mabaya katika hazina mbaya iliyo moyoni mwake, kwa maana mtu huongea kutokana na yale yaliyojaa moyoni mwake.

Danés

et godt menneske fremfører det gode af sit hjertes gode forråd, og et ondt menneske fremfører det onde af sit onde forråd; thi af hjertets overflødighed taler hans mund.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akamwambia, "mbona unaniuliza kuhusu jambo jema? kuna mmoja tu aliye mwema. ukitaka kuingia katika uzima, shika amri."

Danés

men han sagde til ham: "hvorfor spørger du mig om det gode? een er den gode. men vil du indgå til livet, da hold budene!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

ila nyinyi wapendeni adui zenu, na kuwatendea mema; kopesheni bila kutazamia malipo, na tuzo lenu litakuwa kubwa, nanyi mtakuwa watoto wa mungu aliye juu. kwa maana yeye ni mwema kwa wale wasio na shukrani na walio wabaya.

Danés

men elsker eders fjender, og gører vel, og låner uden at vente noget derfor, så skal eders løn være stor, og i skulle være den højestes børn; thi han er god imod de utaknemmelige og onde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,405,557 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo