Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wakumbushe ulivyo huru na silika ya mwituni.
recuérdales lo libre y salvaje que realmente eres.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unataka kuniuwa kama ulivyo muuwa mtu jana?
¿es que quieres matarme a mí como mataste ayer a aquél?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tazameni jinsi ulivyo kuwa mwisho wa mafisadi.
¡y mirad cómo terminaron los corruptores!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi angalia jinsi ulivyo kuwa mwisho wa madhaalimu hao.
¡y mira cómo terminaron los impíos!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwa ulivyo nineemesha, basi mimi sitakuwa kabisa msaidizi wa wakosefu.
por las gracias que me has dispensado, no respaldaré a los pecadores».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tukawamiminia mvua. basi tazama jinsi ulivyo kuwa mwisho wa wakosefu.
e hicimos llover sobre ellos una lluvia: ¡y mira cómo terminaron los pecadores!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
@teamkonshens1: inaonyesha namna mwitikio wa vikosi vya dharura ulivyo duni!
@teamkonshens1: ¡¡solamente muestra lo incompetentes que son nuestros equiops de respuesta a emergencias!!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi angalia ulivyo kuwa mwisho wa mipango yao, ya kwamba tuliwaangamiza wao pamoja na watu wao wote.
y ¡mira cómo terminó su intriga! les aniquilamos a ellos y a su pueblo, a todos.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maana kwa damu yake kristo sisi tunakombolewa, yaani dhambi zetu zinaondolewa. ndivyo ulivyo ukuu wa neema yake
en él tenemos redención por medio de su sangre, el perdón de nuestras transgresiones, según las riquezas de su graci
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au utuangushie mbingu vipande vipande kama ulivyo dai; au utuletee mwenyezi mungu na malaika uso kwa uso.
o que, como pretendes, hagas caer sobre nosotros parte del cielo o nos traigas en tu apoyo a alá y a los ángeles,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hatimaye, ndugu, tuombeeni ili ujumbe wa bwana uzidi kuenea upesi na kupokelewa kwa heshima kama vile ulivyo kati yenu.
por lo demás, hermanos, orad por nosotros para que la palabra del señor se difunda rápidamente y sea glorificada, así como sucedió también entre vosotros
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi, simama sawa sawa kama ulivyo amrishwa, wewe na wale wanao elekea kwa mwenyezi mungu pamoja nawe; wala msikiuke mipaka.
sé recto como se te ha ordenado y lo mismo los que, contigo, se arrepientan. ¡no seáis rebeldes!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hivi ndivyo upendo ulivyo: si kwamba sisi tulikuwa tumempenda mungu kwanza, bali kwamba yeye alitupenda hata akamtuma mwanae awe sadaka ya kutuondolea dhambi zetu.
en esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a dios, sino en que él nos amó a nosotros y envió a su hijo en expiación por nuestros pecados
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kama vile mwili ulivyo mmoja wenye viungo vingi, na viungo hivyo vyote--ingawaje ni vingi--hufanya mwili mmoja, ndivyo ilivyo pia kwa kristo.
porque de la manera que el cuerpo es uno solo y tiene muchos miembros, y que todos los miembros del cuerpo, aunque son muchos, son un solo cuerpo, así también es cristo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tena tunayo sababu nyingine ya kumshukuru mungu: tulipowaleteeni ujumbe wa mungu, ninyi mliusikia mkaupokea, si kama vile ujumbe wa binadamu, bali kama ujumbe wa mungu, na kweli ndivyo ulivyo. maana mungu anafanya kazi ndani yenu ninyi mnaoamini.
por esta razón, nosotros también damos gracias a dios sin cesar; porque cuando recibisteis la palabra de dios que oísteis de parte nuestra, la aceptasteis, no como palabra de hombres, sino como lo que es de veras, la palabra de dios quien obra en vosotros los que creéis
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: