Usted buscó: amefufuka (Suajili - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Esperanto

Información

Swahili

amefufuka

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Esperanto

Información

Suajili

wakisema, "hakika bwana amefufuka, amemtokea simoni."

Esperanto

la sinjoro vere levigxis, kaj aperis al simon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hayuko hapa; amefufuka. kumbukeni aliyowaambieni alipokuwa kule galilaya:

Esperanto

li ne estas cxi tie, sed levigxis; memoru, kiamaniere li parolis al vi, kiam li estis ankoraux en galileo,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hayupo hapa maana amefufuka kama alivyosema. njoni mkaone mahali alipokuwa amelala.

Esperanto

li ne estas cxi tie; cxar li levigxis, kiel li diris. venu, vidu la lokon, kie la sinjoro kusxis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

walipokuwa wakishuka mlimani, yesu aliwakataza wasimwambie mtu yeyote mambo waliyoyaona, mpaka mwana wa mtu atakapokuwa amefufuka kutoka wafu.

Esperanto

kaj dum ili malsupreniris de la monto, li admonis ilin, ke al neniu ili rakontu tion, kion ili vidis, gxis la filo de homo relevigxos el la mortintoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini herode alipopata habari hizi alisema, "huyu ni yohane! nilimkata kichwa, lakini amefufuka."

Esperanto

sed, tion auxdinte, herodo diris:johano, kiun mi senkapigis, levigxis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini huyo kijana akawaambia, "msishangae. mnamtafuta yesu wa nazareti aliyesulubiwa. amefufuka, hayumo hapa. tazameni mahali walipokuwa wamemlaza.

Esperanto

sed li diris al ili:ne miregu; vi sercxas jesuon, la nazaretanon, la krucumitan:li levigxis; li ne estas cxi tie; jen la loko, kien oni metis lin!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

sasa, mtawala herode, alipata habari za mambo yote yaliyokuwa yanatendeka, akawa na wasiwasi kwa vile walikuwa wakisema: "yohane amefufuka kutoka wafu!"

Esperanto

kaj la tetrarhxo herodo auxdis pri cxio, kio farigxis; kaj li embarasigxis, cxar iuj diris, ke johano levigxis el la mortintoj;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

nao wakamjibu, "wengine wanasema kuwa wewe ni yohane mbatizaji, wengine wanasema wewe ni eliya, hali wengine wanasema kuwa wewe ni mmoja wa manabii wa kale ambaye amefufuka."

Esperanto

kaj ili responde diris:laux iuj johano, la baptisto; sed laux aliaj:elija; kaj laux aliaj, ke unu el la antikvaj profetoj relevigxis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, mfalme herode alisikia juu ya hayo yote, maana sifa za yesu zilienea kila mahali. baadhi ya watu walikuwa wakisema, "yohane mbatizaji amefufuka kutoka wafu, ndiyo maana nguvu za miujiza zinafanya kazi ndani yake."

Esperanto

kaj la regxo herodo auxdis pri tio, cxar lia nomo jam konatigxis; kaj li diris:johano, la baptisto, levigxis el la mortintoj, kaj tial tiuj potencajxoj energias en li.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,082,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo