Usted buscó: anajua (Suajili - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Esperanto

Información

Swahili

anajua

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Esperanto

Información

Suajili

haya ninayowaandikieni, mungu anajua; sisemi uongo.

Esperanto

pri tio, kion mi skribas al vi, jen, antaux dio, mi ne mensogas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

msiwe kama wao. baba yenu anajua mnayoyahitaji hata kabla ya kumwomba.

Esperanto

ne estu similaj al ili; cxar via patro scias, kion vi bezonas, antaux ol vi petas de li.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

anayefikiri kwamba anajua kitu, kwa kweli hajui chochote kama inavyompasa.

Esperanto

se iu opinias, ke li scias ion, tiu ankoraux ne tiel scias, kiel li devus scii;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mtumishi ambaye anajua matakwa ya bwana wake lakini hajiweki tayari kufanya anavyotakiwa, atapigwa sana.

Esperanto

kaj tiu servisto, kiu sciis la volon de sia sinjoro, kaj nenion pretigis, nek faris laux lia volo, suferos multajn batojn;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa maana hayo yote ndiyo yanayohangaikiwa na watu wasiomjua mungu. baba yenu anajua kwamba mnahitaji vitu hivyo.

Esperanto

cxar pri cxio tio sercxas la nacioj de la mondo; sed via patro scias, ke vi tion bezonas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mungu na baba wa bwana yesu--jina lake litukuzwe milele--yeye anajua kwamba sisemi uongo.

Esperanto

la dio kaj patro de la sinjoro jesuo, tiu, kiu cxiam estas benata, scias, ke mi ne mensogas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini, mkewe akiwa anajua, anania akajiwekea sehemu ya fedha alizopata na ile sehemu nyingine akawakabidhi mitume.

Esperanto

kaj retenis iom el la prezo, kun la konsento de sia edzino, kaj iun parton alportis kaj metis antaux la piedoj de la apostoloj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mungu ndiye shahidi wangu--yeye anajua moyo wangu! mimi sikuja tena korintho, kwa sababu tu ya kuwahurumieni.

Esperanto

sed mi vokas dion kiel atestanton sur mian animon, ke por indulgi vin mi ankoraux ne venis al korinto.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

naye mungu aonaye mpaka ndani ya mioyo ya watu, anajua fikira ya huyo roho; kwani huyo roho huwaombea watu wa mungu kufuatana na mapenzi ya mungu.

Esperanto

kaj tiu, kiu esploras la korojn, scias, kio estas la penso de la spirito, cxar li propetadas por la sanktuloj laux la volo de dio.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wakaulizana, "tufanye nini na watu hawa? kila mtu anayeishi yerusalemu anajua kwamba mwujiza huu wa ajabu umefanyika, nasi hatuwezi kukana jambo hilo.

Esperanto

dirante:kion ni devas fari al cxi tiuj homoj? cxar estas videble por cxiuj logxantoj en jerusalem, ke rimarkinda signo farigxis per ili, kaj nei gxin ni ne povas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

sisi twanena daima kama atakavyo mungu kwani yeye alituona kwamba tunafaa, akatukabidhi hii habari njema. si nia yetu kuwapendeza watu hata kidogo, bali twataka kumpendeza mungu ambaye anajua mioyo yetu mpaka ndani.

Esperanto

sed kiel dio nin aprobis, por konfidi al ni la evangelion, tiel ni parolas, por placxi ne al homoj, sed al dio, kiu esploras niajn korojn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hatimaye karani wa mji alifaulu kuwanyamazisha, akawaambia, "wananchi wa efeso, kila mtu anajua kwamba mji huu wa efeso ni mlinzi wa nyumba ya mungu artemi na mlinzi wa ile sanamu iliyoanguka kutoka mbinguni.

Esperanto

kaj kiam la urboskribisto kvietigis la amason, li diris:ho efesanoj, cxu do ekzistas homo nescianta, ke la urbo de la efesanoj estas templogardanto de artemis la granda kaj de la elcxiela falintajxo?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kwa sababu hiyo, furahini enyi mbingu na vyote vilivyomo ndani yenu. lakini, ole wenu nchi na bahari, maana ibilisi amewajieni akiwa na ghadhabu kuu, kwa sababu anajua kwamba siku zake zilizobakia ni chache."

Esperanto

pro tio gxoju, ho cxieloj, kaj vi, kiuj en ili logxas. ve al la tero kaj al la maro! cxar la diablo malsupreniris en vin, havante grandan koleron, sciante, ke li havas nur mallongan tempon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,886,146 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo