Usted buscó: arusi (Suajili - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Esperanto

Información

Swahili

arusi

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Esperanto

Información

Suajili

kwa kuwa bwana arusi alikawia kuja, wale wanawali wote wote walisinzia, wakalala.

Esperanto

kaj kiam la fiancxo malfruis, ili cxiuj malviglis kaj dormis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"ufalme wa mbinguni umefanana na mfalme aliyemwandalia mwanawe karamu ya arusi.

Esperanto

la regno de la cxielo similas al unu regxo, kiu faris edzigxan feston por sia filo,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

siku ya tatu kulikuwa na arusi mjini kana, mkoani galilaya. mama yake yesu alikuwapo,

Esperanto

la trian tagon okazis edzigxo en kana galilea, kaj la patrino de jesuo cxeestis tie;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"mfalme alipoingia kuwaona wageni, akamwona mtu mmoja ambaye hakuvaa mavazi ya arusi.

Esperanto

sed la regxo, enveninte por rigardi la gastojn, tie vidis viron, kiu ne havis sur si edzigxofestan veston;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kisha akawaambia watumishi wake: karamu ya arusi iko tayari kweli, lakini walioalikwa hawakustahili.

Esperanto

tiam li diris al siaj sklavoj:la edzigxa festo estas preta, sed la invititoj ne estis indaj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini wakati utafika ambapo bwana arusi ataondolewa kati yao, na wakati huo ndipo watakapofunga."

Esperanto

sed venos tagoj; kaj kiam la fiancxo estos prenita for de ili, tiam ili fastos en tiuj tagoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "je, mnaweza kuwataka wale walioalikwa arusini wafunge hali bwana arusi yuko pamoja nao?

Esperanto

kaj jesuo diris al ili:cxu vi povas igi la filojn de la edzigxejo fasti, dum la fiancxo estas kun ili?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

nikaona mji mtakatifu, yerusalemu mpya, ukishuka kutoka kwa mungu mbinguni. ulikuwa umetayarishwa vizuri kama bibi arusi aliyepambwa tayari kukutana na mumewe.

Esperanto

kaj mi vidis la sanktan urbon, novan jerusalemon, malsuprenirantan el la cxielo for de dio, pretigitan kiel fiancxino, ornamita por sia edzo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

bibiarusi ni wake bwanaarusi, lakini rafiki yake bwana arusi, anayesimama na kusikiliza, hufurahi sana anapomsikia bwana arusi akisema. ndivyo furaha yangu ilivyokamilishwa.

Esperanto

kiu havas la fiancxinon, tiu estas la fiancxo; sed la amiko de la fiancxo, kiu staras kaj lin auxdas, tre gxojas pro la vocxo de la fiancxo; cxi tiu mia gxojo do plenumigxis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, wale wanawali wapumbavu walipokwenda kununua mafuta, bwana arusi akafika, na wale wanawali waliokuwa tayari wakaingia pamoja naye katika jumba la arusi, kisha mlango ukafungwa.

Esperanto

kaj dum ili iris, por acxeti, alvenis la fiancxo; kaj tiuj, kiuj estis pretaj, eniris kun li al la edzigxa festo, kaj la pordo estis fermita.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mwanga wa taa hautaonekana tena ndani yako; sauti za bwana arusi na bibi arusi hazitasikika tena ndani yako. wafanyabiashara wako walikuwa wakuu duniani, na kwa uchawi wako mataifa yote yalipotoshwa!"

Esperanto

kaj lumo de lampo jam ne plu brilos en vi; kaj vocxo de fiancxo kaj fiancxino jam ne plu auxdigxos en vi; cxar viaj komercistoj estis la granduloj de la tero; cxar per via sorcxado cxiuj nacioj trompigxis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

mkuu wa karamu alipoonja hayo maji, kumbe yalikuwa yamegeuka kuwa divai. yeye hakujua ilikotoka, (lakini wale watumishi waliochota maji walijua). mkuu wa karamu akamwita bwana arusi,

Esperanto

kiam la festenestro gustumis la akvon, nun farigxintan vino, kaj ne sciis, de kie gxi estas (sciis tamen la servantoj, kiuj cxerpis la akvon), la festenestro alvokis la fiancxon,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,331,492 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo