Usted buscó: binafsi (Suajili - Esperanto)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Esperanto

Información

Suajili

binafsi

Esperanto

persona

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

fikia taarifa zako binafsi

Esperanto

atingi viajn privatajn datumojn

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

sanidi jalada lako binafsi lililo fichika

Esperanto

agordi vian ĉifritan privatan dosierujon

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wakati huo, mimi binafsi sikujulikana kwa jumuiya za wakristo kule yudea.

Esperanto

kaj mi ankoraux estis vizagxe nekonata de la eklezioj de judujo, kiuj estis en kristo;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mkaribisheni kwenu mtu aliye dhaifu, lakini msibishane naye juu ya mawazo yake binafsi.

Esperanto

sed akceptu malfortulon en fido, tamen ne por dubaj disputadoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ninahisi athari ya sera hii itakuwa kuongezeka kwa uandikishaji wa wanafunzi katika shule binafsi ambazo zinaendelea kufundisha kwa kiingereza.

Esperanto

mi suspektas, ke unu el la efikoj de ĉi tiu leĝo estas multiĝo de lernantoj en privataj lernejoj, kiuj daŭre instruos en la angla.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, nitajivunia juu ya mtu wa namna hiyo, na si juu yangu mimi binafsi, isipokuwa tu juu ya udhaifu wangu.

Esperanto

pro tia homo mi fieros; sed pro mi mem mi ne fieros, krom rilate al miaj malfortajxoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na kwamba wakati shahidi wako stefano alipouawa, mimi binafsi nilikuwako pale nikakubaliana na kitendo hicho na kuyalinda makoti ya wale waliokuwa wanamuua.

Esperanto

kaj kiam estis versxata la sango de via martiro stefano, mi ankaux staris apude kaj konsentis, kaj gardis la vestojn de tiuj, kiuj lin mortigis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mwenye upendo hakosi adabu, hatafuti faida yake binafsi, wala hana wepesi wa hasira; haweki kumbukumbu ya mabaya,

Esperanto

ne kondutas nedece, ne celas por si mem, ne kolerigxas, ne pripensas malbonon,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

jumuiya yote ya waumini ilikuwa moyo mmoja na roho moja. hakuna hata mmoja aliyekuwa na kitu chochote akakiweka kuwa mali yake binafsi, ila waligawana vyote walivyokuwa navyo.

Esperanto

kaj la anaro de la kredantoj estis unukora kaj unuanima, kaj neniu diris, ke io el lia havajxo estas propra al li; sed cxe ili cxio estis komuna.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, nauliza: je, mungu amewakataa watu wake? hata kidogo! mini binafsi ni mwisraeli mzawa wa abrahamu, wa kabila la benyamini.

Esperanto

mi do diras:cxu dio forpusxis sian popolon? nepre ne! cxar ankaux mi estas izraelido, el la idoj de abraham, el la tribo de benjamen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

shukrani kwa mungu afanyaye hayo kwa njia ya bwana wetu yesu kristo! hii basi, ndiyo hali yangu: mimi binafsi, kwa akili yangu, ninaitumikia sheria ya dhambi.

Esperanto

danko estu al dio, per jesuo kristo, nia sinjoro. per la menso do mi mem servas al la legxo de dio, sed per la karno al la legxo de peko.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

natumaini kukuona karibuni na hapo tutazungumza ana kwa ana. (g1-15) nakutakia amani. rafiki zako wanakusalimu. wasalimu rafiki zetu wote kila mmoja binafsi.

Esperanto

sed mi esperas vidi vin baldaux, kaj ni parolos vizagxon kontraux vizagxo. paco al vi. salutas vin la amikoj. salutu laux nomo la amikojn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa wale wengine, (mimi binafsi, si bwana) nasema hivi: ikiwa mwanamume mkristo anaye mke asiyeamini, na huyo mwanamke akakubali kuendelea kuishi naye, asimpe talaka.

Esperanto

sed al la ceteraj diras mi, ne la sinjoro:se iu frato havas nekredantan edzinon, kaj sxi konsentas logxadi kun li, li ne forigu sxin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,434,944 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo