Usted buscó: kulikuwa (Suajili - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Esperanto

Información

Swahili

kulikuwa

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Esperanto

Información

Suajili

karibu na mahali hapo kulikuwa na nguruwe wengi wakichungwa.

Esperanto

kaj malproksime de ili estis granda grego da porkoj, pasxtigxantaj tie.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

tangu saa sita mchana mpaka saa tisa kulikuwa giza nchini kote.

Esperanto

kaj kiam venis la sesa horo, farigxis mallumo sur la tuta lando gxis la nauxa horo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

katika chumba tulimokuwa, ghorofani, kulikuwa na taa nyingi zinawaka.

Esperanto

kaj estis multaj lumiloj en la supra cxambro, kie ni kunvenis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akaendelea kusema, "kulikuwa na mtu mmoja mwenye wana wawili.

Esperanto

kaj li diris:unu viro havis du filojn;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

huko yerusalemu kulikuwa na sikukuu ya kutabaruku. wakati huo ulikuwa wa baridi.

Esperanto

okazis la festo de inauxguro en jerusalem, kaj estis vintro;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kulikuwa na kiongozi mmoja myahudi, wa kikundi cha mafarisayo, jina lake nikodemo.

Esperanto

estis viro el la fariseoj, nomata nikodemo, cxefo inter la judoj;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wakati yesu alipokaribia yeriko, kulikuwa na mtu mmoja kipofu ameketi njiani akiomba.

Esperanto

kaj kiam li alproksimigxis al jerihxo, unu blindulo sidis apud la vojo, petante almozojn;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kulikuwa na wagiriki kadhaa miongoni mwa watu waliokuwa wamefika yerusalemu kuabudu wakati wa sikukuu hiyo.

Esperanto

kaj inter tiuj, kiuj alvojagxis por adorklinigxi cxe la festo, estis iuj grekoj;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa kupitia amfipoli na apolonia, walisafiri mpaka thesalonika ambako kulikuwa na sunagogi la wayahudi.

Esperanto

kaj vojagxinte tra amfipolis kaj apolonia, ili alvenis en tesalonikon, kie estis sinagogo de la judoj;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na katikati yake kulikuwa na kitu kama mtu, naye alikuwa amevaa kanzu ndefu na ukanda wa dhahabu kifuani.

Esperanto

kaj meze de la sep lampingoj iun similan al la filo de homo, vestitan gxispiede, kaj zonitan cxirkaux la brusto per ora zono.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kulikuwa na mtu mmoja huko lustra ambaye alikuwa amelemaa miguu tangu kuzaliwa, na alikuwa hajapata kutembea kamwe.

Esperanto

kaj en listra sidadis unu viro senforta en la piedoj, kiu estis lama de la patrina ventro, kaj neniam piediris.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha akawaambia mfano: "kulikuwa na tajiri mmoja ambaye shamba lake lilizaa mavuno mengi.

Esperanto

kaj li parolis al ili parabolon, dirante:la bieno de unu ricxulo donis abunde;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, kulikuwa na mtu mmoja aitwaye baraba, ambaye alikuwa amefungwa pamoja na waasi wengine kwa kusababisha uasi na mauaji.

Esperanto

kaj estis unu, nomata barabas, katenita kun la ribelintoj, kiuj en la ribelo faris mortigon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

watumishi na walinzi walikuwa wamewasha moto kwa sababu kulikuwa na baridi, wakawa wanaota moto. naye petro alikuwa amesimama pamoja nao akiota moto.

Esperanto

la sklavoj kaj la oficistoj, farinte karban fajron (cxar estis malvarme), staris kaj sin varmigis; petro ankaux estis kun ili, starante kaj sin varmigante.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

katika mji huohuo, kulikuwa pia na mama mmoja mjane, ambaye alimwendea huyo hakimu mara nyingi akimwomba amtetee apate haki yake kutoka kwa adui yake.

Esperanto

kaj estis vidvino en tiu urbo, kaj sxi venadis al li, dirante:faru por mi justecon kontraux mia kontrauxulo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, kulikuwa na mtu mmoja aitwaye simoni ambaye alikuwa amekwisha fanya uchawi wake katika mji huo kwa muda na kuwashangaza watu wa samaria, akijiona kuwa yeye ni mtu maarufu.

Esperanto

sed unu viro, nome simon, jam antauxe faradis magion en la urbo kaj sorcxadis la popolon de samario, dirante, ke li estas iu granda;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, katika mji ule kulikuwa na mama mmoja aliyekuwa anaishi maisha mabaya. alipopata habari kwamba yesu yuko nyumbani kwa huyo mfarisayo, alichukua chupa ya alabasta yenye marashi.

Esperanto

kaj jen estis en la urbo virino pekulino; kaj kiam sxi eksciis, ke jesuo sidas cxe mangxo en la domo de la fariseo, sxi alportis alabastran vazon da sxmirajxo,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

juu ya hilo sanduku kulikuwa na viumbe vilivyodhihirisha kuweko kwa mungu, na mabawa yao yalitanda juu ya mahali ambapo dhambi huondolewa. lakini sasa, hatuwezi kusema kinaganaga juu ya mambo hayo.

Esperanto

kaj super tio kerubojn de gloro superombrantajn la fermoplaton, pri kiuj ni nun ne povas detale paroli.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, kulikuwa na vizazi kumi na vinne tangu abrahamu mpaka daudi, vizazi kumi na vinne tangu daudi mpaka wayahudi walipochukuliwa mateka babuloni, na vizazi kumi na vinne tangu kuchukuliwa mateka mpaka wakati wa kristo.

Esperanto

tial cxiuj generacioj de abraham gxis david estas dek kvar generacioj, kaj de david gxis la translogxigxo en babelon dek kvar generacioj, kaj de la translogxigxo en babelon gxis la kristo dek kvar generacioj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mto huo ulitiririka kupitia katikati ya barabara kuu ya mji. kandokando ya mto huo kulikuwa na mti wa uzima unaozaa matunda mara kumi na mbili kwa mwaka, yaani kila mwezi; na majani yake ni dawa ya kuwaponya watu wa mataifa.

Esperanto

meze de gxia strato. kaj cxe cxiu flanko de la rivero estis arbo de vivo, portanta dek du fruktojn, liveranta sian frukton cxiumonate; kaj la folioj de la arbo estis por la resanigo de la nacioj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,363,630 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo