Usted buscó: baadhi (Suajili - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Greek

Información

Swahili

baadhi

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Griego

Información

Suajili

baadhi yao walikubali maneno yake, lakini wengine hawakuamini.

Griego

Και αλλοι μεν επειθοντο εις τα λεγομενα, αλλοι δε ηπιστουν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

tusimjaribu bwana kama baadhi yao walivyomjaribu, wakauawa na nyoka.

Griego

Μηδε ας πειραζωμεν τον Χριστον, καθως και τινες αυτων επειρασαν και απωλεσθησαν υπο των οφεων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akawaambia, "leteni hapa baadhi ya samaki mliovua."

Griego

Λεγει προς αυτους ο Ιησους Φερετε απο των οψαριων, τα οποια επιασατε τωρα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

baadhi ya watu walitaka kumtia nguvuni lakini hakuna aliyejaribu kumkamata.

Griego

Τινες δε εξ αυτων ηθελον να πιασωσιν αυτον, αλλ' ουδεις επεβαλεν επ' αυτον τας χειρας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

karibu wakati huohuo, mfalme herode alianza kuwatesa baadhi ya wakristo.

Griego

Κατ' εκεινον δε τον καιρον επεχειρησεν Ηρωδης ο βασιλευς να κακοποιηση τινας απο της εκκλησιας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini baadhi yao walikwenda kwa mafarisayo wakatoa taarifa ya jambo hilo alilofanya yesu.

Griego

Τινες δε εξ αυτων απηλθον προς τους Φαρισαιους και ειπον προς αυτους οσα εκαμεν ο Ιησους.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

siku hiyo, baadhi ya masadukayo walimwendea yesu. hao ndio wale wasemao kwamba wafu hawafufuki.

Griego

Εν εκεινη τη ημερα προσηλθον προς αυτον Σαδδουκαιοι, οι λεγοντες οτι δεν ειναι αναστασις, και ηρωτησαν αυτον, λεγοντες

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

nipate kuwafanya wananchi wenzangu wawaonee ninyi wivu, na hivyo nipate kuwaokoa baadhi yao.

Griego

ισως κινησω εις ζηλοτυπιαν αυτους, οιτινες ειναι σαρξ μου και σωσω τινας εξ αυτων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ubishi ulitokea kati ya baadhi ya wanafunzi wa yohane na myahudi mmoja kuhusu desturi za kutawadha.

Griego

Εγεινε λοιπον συζητησις περι καθαρισμου παρα των μαθητων του Ιωαννου με Ιουδαιους τινας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wazazi wenu, ndugu, jamaa na rafiki zenu watawasaliti ninyi; na baadhi yenu mtauawa.

Griego

Θελετε δε παραδοθη και υπο γονεων και αδελφων και συγγενων και φιλων, και θελουσι θανατωσει τινας εξ υμων,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

baadhi ya watu waliosimama pale waliposikia hivyo, walisema, "sikiliza! anamwita eliya!"

Griego

Και τινες των παρεστωτων ακουσαντες, ελεγον Ιδου, τον Ηλιαν φωναζει.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu alipokuwa peke yake, baadhi ya wale waliomsikia walimwendea pamoja na wale kumi na wawili, wakamwuliza juu ya hiyo mifano.

Griego

Οτε δε εμεινε καταμονας, ηρωτησαν αυτον οι περι αυτον μετα των δωδεκα περι της παραβολης.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

sasa, maadam inahubiriwa kwamba kristo amefufuliwa kutoka wafu, baadhi yenu wanawezaje kusema kwamba hakuna ufufuo wa wafu?

Griego

Εαν δε ο Χριστος κηρυττηται οτι ανεστη εκ νεκρων, πως τινες μεταξυ σας λεγουσιν οτι αναστασις νεκρων δεν ειναι;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa hiyo baadhi ya wayahudi wakamwambia huyo mtu aliyeponywa, "leo ni sabato, si halali kubeba mkeka wako."

Griego

Ελεγον λοιπον οι Ιουδαιοι προς τον τεθεραπευμενον Σαββατον ειναι Δεν σοι ειναι συγκεχωρημενον να σηκωσης τον κραββατον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

baadhi ya wanafunzi walikuwa wanazungumza juu ya hekalu, jinsi lilivyopambwa kwa mawe ya thamani, pamoja na sadaka zilizotolewa kwa mungu. yesu akasema,

Griego

Και ενω τινες ελεγον περι του ιερου οτι ειναι εστολισμενον με λιθους ωραιους και αφιερωματα, ειπε

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na, wanawake walioamini walirudishiwa wafu wao wakiwa wamefufuliwa. baadhi yao walikataa kufunguliwa, wakateswa mpaka kufa ili wapate kufufuliwa na kuingia katika maisha bora zaidi.

Griego

Ελαβον γυναικες τους νεκρους αυτων αναστηθεντας αλλοι δε εβασανισθησαν, μη δεχθεντες την απολυτρωσιν, δια να αξιωθωσι καλητερας αναστασεως

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

petro akawaalika ndani, akawapa mahali pa kulala usiku ule. kesho yake, petro alianza safari pamoja nao, na baadhi ya ndugu wa huko yopa walifuatana naye.

Griego

Προσκαλεσας λοιπον αυτους εσω, εφιλοξενησε. Τη δε επαυριον εξηλθεν ο Πετρος μετ' αυτων, και τινες των αδελφων των απο της Ιοππης υπηγον μετ' αυτον,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa vile wayahudi walimfanya aleksanda ajitokeze mbele, baadhi ya watu katika ule umati walidhani kuwa ndiye. basi, aleksanda aliwaashiria watu kwa mkono akitaka kujitetea mbele ya ule umati wa watu.

Griego

Εκ δε του οχλου προηγαγον τον Αλεξανδρον, δια να λαληση, επειδη οι Ιουδαιοι επροβαλον αυτον και ο Αλεξανδρος σεισας την χειρα ηθελε να απολογηθη προς τον δημον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

msiwe waabudu sanamu kama baadhi yao walivyokuwa; kama yasemavyo maandiko: "watu waliketi kula na kunywa, wakasimama kucheza."

Griego

Μηδε γινεσθε ειδωλολατραι, καθως τινες εξ αυτων, ως ειναι γεγραμμενον Εκαθησεν ο λαος δια να φαγη και να πιη, και εσηκωθησαν να παιζωσι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, baadhi yao wakaanza kumtemea mate, wakamfunika uso, wakampiga na kumwambia, "bashiri ni nani aliyekupiga!" hata watumishi wakamchukua, wakampiga makofi.

Griego

Και ηρχισαν τινες να εμπτυωσιν εις αυτον και να περικαλυπτωσι το προσωπον αυτου και να γρονθιζωσιν αυτον και να λεγωσι προς αυτον Προφητευσον και οι υπηρεται ετυπτον αυτον με ραπισματα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,448,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo