Usted buscó: kilicho (Suajili - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Hebrew

Información

Swahili

kilicho

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Hebreo

Información

Suajili

pimeni kila kitu: zingatieni kilicho chema,

Hebreo

בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini kile kilicho kikamilifu kitakapofika, vyote visivyo vikamilifu vitatoweka.

Hebreo

וכבוא התמים אז עבור תעבר הקצת׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana kutahiriwa au kutotahiriwa si kitu; kilicho muhimu ni kuzishika amri za mungu.

Hebreo

אין המילה נחשבה ואין הערלה נחשבה כי אם שמירת מצות האלהים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa nini wakiona kibanzi kilicho jichoni mwa ndugu yako, na papo hapo huioni boriti iliyoko jichoni mwako?

Hebreo

ולמה זה אתה ראה את הקסם בעין אחיך ואת הקורה אשר בעינך לא תביט׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

unawezaje kukiona kibanzi kilicho katika jicho la mwenzio, usione boriti iliyo katika jicho lako mwenyewe?

Hebreo

ולמה זה אתה ראה את הקסם אשר בעין אחיך ואת הקורה בעינך לא תביט׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

msiupende ulimwengu, wala chochote kilicho cha ulimwengu. mtu anayeupenda ulimwengu, upendo wa baba hauwezi kuwamo ndani yake.

Hebreo

אל תאהבו את החלד ואת דברי החלד אם יאהב איש את החלד אין בו אהבת האב׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akawaambia, "nendeni hadi kijiji kilicho mbele yenu na mtamkuta punda amefungwa na mtoto wake. wafungueni mkawalete kwangu.

Hebreo

ויאמר אליהם לכו אל הכפר אשר ממולכם שם תמצאו אתון אסורה ועיר עמה התירו אתם והביאו אלי׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini mimi nikasema: la, bwana; maana chochote kilicho najisi au kichafu hakijapata kamwe kuingia kinywani mwangu.

Hebreo

ואמר חלילה לי אדני כי כל פגול וטמא לא בא בפי מעולם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

watatokea watu wasio na upendo moyoni, wasio na huruma, wachongezi, walafi na wakali; watachukia chochote kilicho chema;

Hebreo

חסרי אהבה ובוגדים ומלשינים וזוללים ואכרזים ושנאי טוב׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana kristo hakuingia mahali patakatifu palipojengwa kwa mikono ya watu, ambapo ni mfano tu wa kile kilicho halisi. yeye aliingia mbinguni kwenyewe ambako sasa anasimama mbele ya mungu kwa ajili yetu.

Hebreo

כי המשיח לא בא אל הקדש הנעשה בידים שהוא רק דמות האמתי כי אם בא אל עצם השמים לראות עתה בעדנו את פני האלהים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini hakuna chochote kilicho najisi kitakachoingia humo; wala mtu yeyote atendaye mambo ya kuchukiza au ya uongo hataingia humo. ni wale tu walioandikwa katika kitabu cha uzima cha mwanakondoo ndio watakaoingia ndani.

Hebreo

ולא יבוא בה כל טמא ועשה תועבה ושקר כי אם הכתובים בספר החיים של השה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akawaambia, "nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. mtakapokuwa mnaingia humo, mtakuta mwana punda amefungwa ambaye bado hajatumiwa na mtu. mfungueni mkamlete.

Hebreo

ויאמר אליהם לכו אל הכפר אשר ממולכם והיה כבאכם שמה תמצאו עיר אסור אשר לא ישב עליו אדם אותו התירו והביאו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

katika kuungana na bwana yesu, nina hakika kwamba hakuna kitu chochote kilicho najisi kwa asili yake; lakini, mtu akidhani kwamba kitu fulani ni najisi, basi, kwake huwa najisi.

Hebreo

ידעתי ומבטח אני באדון ישוע כי אין דבר טמא בפני עצמו ורק טמא הוא למי שיחשבנו לו לטמא׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akawaambia: "nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. mtakapokuwa mnaingia kijijini, mtamkuta mwana punda amefungwa ambaye hajatumiwa na mtu. mfungeni, mkamlete hapa.

Hebreo

לכו אל הכפר אשר ממולנו והיה בבואכם שמה תמצאו עיר אסור אשר לא ישב עליו אדם עד עתה התירו אתו והביאו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, komesheni kabisa kila kitu kilicho ndani yenu ambacho chahusika na mambo ya kidunia: uasherati, uchafu, shauku, tamaa mbaya na uchu (ambao ni sawa na kuabudu sanamu).

Hebreo

על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,085,615 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo