Usted buscó: kutoka (Suajili - Indonesio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Indonesian

Información

Swahili

kutoka

Indonesian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Indonesio

Información

Suajili

ameteremsha maji kutoka mbinguni.

Indonesio

kemudian allah membuat suatu perumpamaan mengenai perkara yang hak dan perkara yang batil untuk itu dia berfirman: (allah telah menurunkan) maha tinggi allah (air dari langit) yakni air hujan (maka mengalirlah air di lembah-lembah menurut ukurannya) sesuai dengan daya tampungnya (maka arus itu membawa buih yang mengembang) mengapung di atas air yang mengandung kotoran dan lain sebagainya. (dan dari apa yang mereka lebur) dapat dibaca tuuqiduuna dan yuuqiduuna (dalam api) yaitu berupa logam yang dikeluarkan dari dalam bumi, seperti emas, perak dan tembaga (untuk membuat) untuk dijadikan (perhiasan) barang perhiasan (atau alat-alat) perabot-perabot yang diperlukan, jika kesemuanya itu dilebur (ada pula buihnya) yakni sama seperti buih arus tadi, yaitu kotorannya kemudian kotoran itu dibuang oleh orang yang mencetaknya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, akawafukuza kutoka mahakamani.

Indonesio

lalu galio mengusir mereka ke luar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi je, ipo njia ya kutoka?

Indonesio

para malaikat diperintahkan, 'masukkanlah fir'aun dan kaumnya ke dalam azab yang sangat keras'." kedua, dalam ayat 169 surat alu 'imrân yang artinya berbunyi: "janganlah kamu mengira bahwa orang-orang yang gugur di jalan allah itu mati.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi nipe mrithi kutoka kwako.

Indonesio

maka anugerahilah aku, dari karunia-mu, seorang anak yang akan menggantikan posisiku di masyarakat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akasema: basi teremka kutoka humo!

Indonesio

allah membalas sikap menentang dan kesombongan setan dengan mengusirnya dari surga-nya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi akawatokea watu wake kutoka mihirabuni.

Indonesio

(maka ia keluar dari mihrab menuju kaumnya) yakni dari mesjid, sedang orang-orang menunggu pintu mesjid itu dibuka, karena mereka hendak melakukan salat di dalamnya, sesuai dengan kebiasaan mereka menurut perintah zakaria (lalu ia memberi isyarat) (kepada mereka; hendaklah kalian bertasbih) maksudnya melakukan salat (di waktu pagi dan petang) yakni pada permulaan siang hari dan akhirnya, sebagaimana biasa. setelah nabi zakaria mencegah dirinya untuk bercakap-cakap dengan mereka, pada saat itu diketahui bahwa istrinya mengandung yahya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kila wakitaka kutoka humo watarudishwa humo humo.

Indonesio

setiap kali mereka berusaha untuk keluar, mereka selalu dikembalikan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na uchungu wa kutoka roho utamjia kwa haki.

Indonesio

(dan datanglah sakaratul maut) yakni kesusahan dan rasa sakit yang memuncak menjelang maut (dengan membawa kebenaran) yakni perkara akhirat, hingga orang yang ingkar kepada hari akhirat dapat melihatnya secara nyata, hal ini termasuk pula hal yang menyakitkan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

vitupuishwe vitu vyote kutoka kwenye pipa taka?

Indonesio

kosongkan tempat sampah?

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

haki imekwisha kukujieni kutoka kwa mola wenu mlezi.

Indonesio

katakan kepada mereka, "wahai umat manusia, sesungguhnya allah telah menurunkan kepada kalian syariat yang benar dari sisi- nya. maka barangsiapa yang ingin mendapat petunjuk dari syariat itu, bergegaslah!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini wataipata wapi kutoka huko mahala mbali?

Indonesio

apakah semudah itu mereka mengucapkan keimanan, padahal mereka kini berada di tempat yang jauh dari dunia--sebagai tempat diterimanya keimanan--yang telah berlalu masanya?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

fikisha uliyo teremshiwa kutoka kwa mola wako mlezi.

Indonesio

(dan allah memelihara kamu dari manusia) agar tidak sampai membunuhmu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

niingize muingizo mwema, na unitoe kutoka kwema.

Indonesio

keluarkanlah aku dari mana saja dengan keridaan dan kemuliaan-mu pula.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

enyi watu! umekufikieni ushahidi kutoka kwa mola wenu mlezi.

Indonesio

hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu bukti kebenaran dari tuhanmu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi tunakiri madhambi yetu. basi je, ipo njia ya kutoka?

Indonesio

karena sesungguhnya sebelum itu mereka berupa mani, dalam keadaan mati, kemudian mereka dijadikan hidup, lalu mereka dimatikan lagi, lalu mereka dihidupkan lagi pada hari berbangkit (lalu kami mengakui dosa-dosa kami) yaitu dosa keingkaran kami terhadap adanya hari berbangkit. (maka adakah untuk keluar) dari neraka lalu kembali lagi ke dunia, supaya kami dapat menjalani ketaatan kepada rabb kami (sesuatu jalan") yakni jalan keluar, maka jawaban mereka adalah tidak ada.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

na hakika sisi tukimwonjesha mtu rehema kutoka kwetu, huifurahia.

Indonesio

(tidak lain) tiada lain (kewajibanmu hanyalah menyampaikan risalah) hal ini sebelum ada perintah untuk berjihad.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

je, mola wako mlezi anaweza kututeremshia chakula kutoka mbinguni?

Indonesio

sanggupkah) artinya bisakah (tuhanmu) menurut satu qiraat dibaca tastathii'u kemudian lafal yang sesudahnya dibaca nashab/rabbaka, yang artinya apakah engkau bisa meminta kepada-nya (menurunkan hidangan dari langit kepada kami?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

picha kutoka blogu ya voces visibles, imetumiwa kwa ruhusa.

Indonesio

foto diambil dari blog voces visibles, digunakan sesuai ijin pemiliknya

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akasema: basi teremka kutoka humo! haikufalii kufanya kiburi humo.

Indonesio

(allah berfirman, "turunlah kamu dari surga itu) ada yang mengatakan dari langit (karena tidak patut) tidak layak (bagi kamu menyombongkan diri di dalamnya, maka keluarlah) dari surga (sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang hina.") maksudnya orang-orang yang terhina.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

haikuwezekana kuyaondoa mafaili kutoka kwenye folida lilipo tayari %f.

Indonesio

tak dapat menghapus berkas dari folder %f yang sudah ada.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,456,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo