Usted buscó: viboko (Suajili - Indonesio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Indonesian

Información

Swahili

viboko

Indonesian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Indonesio

Información

Suajili

basi, pilato akaamuru yesu achukuliwe, apigwe viboko.

Indonesio

kemudian pilatus masuk lalu menyuruh orang mencambuk yesus

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mara tano nilichapwa vile viboko thelathini na tisa vya wayahudi.

Indonesio

sudah lima kali saya disiksa oleh orang yahudi dengan pukulan cambuk tiga puluh sembilan kali

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

jihadharini na watu, maana watawapeleka ninyi mahakamani na kuwapiga viboko katika masunagogi yao.

Indonesio

berjaga-jagalah, sebab kalian akan ditangkap dan dihadapkan ke mahkamah-mahkamah. kalian akan disiksa di rumah-rumah ibadat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kundi la watu likajiunga nao, likawashambulia. wale mahakimu wakawatatulia paulo na sila mavazi yao, wakaamuru wapigwe viboko.

Indonesio

orang banyak pun turut menyerang paulus dan silas; dan pejabat-pejabat pemerintah mencabik pakaian dari tubuh kedua rasul itu lalu menyuruh orang mencambuk mereka berdua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hivyo wakawaita wale mitume, wakaamuru wachapwe viboko na kuwaonya wasifundishe tena kwa jina la yesu; kisha wakawaacha waende zao.

Indonesio

maka rasul-rasul itu dipanggil, lalu dicambuk, kemudian dilarang mengajar lagi tentang yesus. sesudah itu, baru mereka dilepaskan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

watamkabidhi kwa watu wa mataifa mengine ili adhihakiwe, apigwe viboko na kusulubiwa; lakini siku ya tatu atafufuliwa."

Indonesio

kemudian diserahkan kepada orang-orang bukan yahudi. mereka akan mengolok-olok dia, menyiksa dia, dan menyalibkan dia. tetapi pada hari ketiga, ia akan dibangkitkan kembali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

nilipigwa viboko mara tatu, nilipigwa mawe mara moja; mara tatu nilivunjikiwa meli baharini, na humo nikakesha usiku kucha na kushinda mchana kutwa.

Indonesio

tiga kali saya dicambuk oleh orang-orang roma; pernah pula saya dilempari dengan batu. tiga kali saya mengalami karam kapal di laut, dan sekali saya terapung-apung di laut selama dua puluh empat jam

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

pilato alitaka kuuridhisha huo umati wa watu; basi, akamwachilia baraba kutoka gerezani. akaamuru yesu apigwe viboko, kisha akamtoa asulubiwe.

Indonesio

pilatus ingin menyenangkan orang banyak itu, maka ia melepaskan barabas untuk mereka. kemudian ia menyuruh orang mencambuk yesus, lalu menyerahkan-nya untuk disalibkan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini walipokwisha mfunga ili wamchape viboko, paulo alimwuliza jemadari mmoja aliyesimama hapo, "je, ni halali kwenu kumpiga viboko raia wa roma kabla hajahukumiwa?"

Indonesio

tetapi waktu paulus sudah diikat untuk dicambuk, paulus berkata kepada perwira yang berdiri di situ, "apakah diperbolehkan mencambuk seorang warga kerajaan roma sebelum ia diadili?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

pilato akawaambia mara ya tatu, "amefanya kosa gani? sioni kosa lolote kwake linalomstahili auawe; kwa hiyo nitampiga viboko, halafu nimwachilie."

Indonesio

lalu untuk ketiga kalinya pilatus berseru kepada mereka, "tetapi apa kesalahan-nya? saya tidak mendapat satu kesalahan pun pada-nya yang patut dihukum dengan hukuman mati! saya akan mencambuk dia, lalu melepaskan-nya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini paulo alimjibu, "ati nini? ingawa hatukuwa na kosa, walitupiga viboko hadharani hali sisi ni raia wa roma. tena, walitutia ndani na sasa wanataka kutufungulia kwa siri! hata kidogo! ni lazima wao wenyewe waje hapa watufungulie."

Indonesio

tetapi paulus berkata kepada petugas-petugas polisi itu, "kami warga negara roma. tanpa diadili, kami sudah dicambuk di depan umum dan dimasukkan ke dalam penjara. dan sekarang mereka menyuruh kami pergi dengan diam-diam? kami tidak mau! suruh pejabat-pejabat pemerintah itu datang sendiri ke sini melepaskan kami.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,009,987 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo