Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
samaki wa una
the fish market has
Última actualización: 2023-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
samaki wa changu
samaki changu
Última actualización: 2021-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
majina ya samaki wa baharini
longfin mako
Última actualización: 2015-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wakampa kipande cha samaki wa kuokwa.
and they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
majina ya samaki wa baharini kwa kingereza
nduaro
Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
samaki wa baharini mwenye sura ya binadamu uitwa?
a human-looking sea fish called?
Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"tena, ufalme wa mbinguni unafanana na wavu uliotupwa baharini, ukanasa samaki wa kila aina.
again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na vidole vyake laini, alichukua samaki wa moto mdogo kwa kumkamata mkiani, akamtosa kwenye bakuli la mchuzi, akamsogeza karibu na midomo yake, akapuliza ili ampoze halafu akammeza wote, kichwa, mifupa pamoja na mkia kama vile mtaalamu wa chakula wa kweli.
with delicate fingers, she picked a small hot fish by the tail, dipped it slightly in a bowl of sauce, brought it close to her lips, blew on it to cool it down then swallowed it all, head, bones and tail like a true gourmet.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lakini kusudi tusiwakwaze, nenda ziwani ukatupe ndoana; chukua samaki wa kwanza atakayenaswa, fungua kinywa chake, na ndani utakuta fedha taslimu ya zaka. ichukue ukawape kwa ajili yangu na kwa ajili yako."
notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible