Usted buscó: mtumiaji 1 (Suajili - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

English

Información

Swahili

mtumiaji 1

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Inglés

Información

Suajili

1

Inglés

1

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Suajili

1'"

Inglés

e

Última actualización: 2023-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

jina la mtumiaji

Inglés

username

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

mtumiaji mmoja akatania:

Inglés

one user joked:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

jina la mtumiaji haliwezi kuwa wazi

Inglés

username of an account must be non-empty.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

mtumiaji chikh magon aliuliza :

Inglés

user chikh magon asked :

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mtumiaji mwingine alilipoti heshima hiyo:

Inglés

another user reported the honour:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

picha na mtumiaji wa flickr gdcgraphics.

Inglés

image by flickr user gdcgraphics.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mtumiaji @naitwt alikuwa na matumaini:

Inglés

user @naitwt held out hope: last rt.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

picha na mtumiaji wa mtandao wa flickrpbear6150.

Inglés

photo by flickr user pbear6150.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mtumiaji wa facebook serhiy masliuchenko aliandika :

Inglés

user serhiy masliuchenko wrote :

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

jina la mtumiaji ama nenosiri uliloingiza si sahihi.

Inglés

username or password you entered is invalid.

Última actualización: 2017-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

mtumiaji wa mtandao ajiitaye “tan” aliandika:

Inglés

netizen “tan” wrote:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

picha kwa hisani ya mtumiaji wa flickr danielito311.

Inglés

image by flickr user danielito311.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

an amman-based mtumiaji wa twita afafanua:

Inglés

an amman-based twitter user explains:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

mtumiaji mwingine wa facebook, elena bondarenko aliandika :

Inglés

user elena bondarenko wrote :

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

mtumiaji na nywili zinahitajiki ili uweze kutumia '%s'

Inglés

username and password required to access '%s'

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

kila mtumiaji pia anaweza kuangalia hali ya watumiaji wengine watatu.

Inglés

every user can also check the status of three other users.

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

mtumiaji mwingine wa mtandao wa twita martinahabwe alimwuliza nkurunziza:

Inglés

ugandan twitter user martinahabwe asked nkurunziza:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

picha kwa idhini ya mtumiaji wa sina weibo, wangyangyagn de xiaopengyou.

Inglés

photo courtesy sina weibo user wangyangyagn de xiaopengyou.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,641,540 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo