Usted buscó: waumini (Suajili - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Latin

Información

Swahili

waumini

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Latín

Información

Suajili

walipofika waliwaombea hao waumini ili wampokee roho mtakatifu;

Latín

qui cum venissent oraverunt pro ipsis ut acciperent spiritum sanctu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wale waumini waliotawanyika, walikwenda kila mahali wakihubiri ule ujumbe.

Latín

igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

waumini wote waliendelea kuwa kitu kimoja na mali zao waligawana pamoja.

Latín

omnes etiam qui credebant erant pariter et habebant omnia communi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa hiyo ninyi mmekuwa mfano mzuri kwa waumini wote wa makedonia na akaya.

Latín

ita ut facti sitis forma omnibus credentibus in macedonia et in achai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

paulo mwenyewe alitaka kuukabili huo umati wa watu, lakini wale waumini walimzuia.

Latín

paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

waheshimuni watu wote, wapendeni ndugu zenu waumini, mcheni mungu, mheshimuni mfalme.

Latín

omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hivyo, yale makanisa yalizidi kuwa imara katika imani, na idadi ya waumini ikaongezeka kila siku.

Latín

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hakuna haja ya kuwaandikieni juu ya kuwapenda ndugu zenu waumini. ninyi wenyewe mmefundishwa na mungu namna mnavyopaswa kupendana.

Latín

de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

sasa basi, kwa nini kumjaribu mungu kwa kuwatwika hao waumini mzigo ambao wala babu zetu, wala sisi hatukuweza kuubeba?

Latín

nunc ergo quid temptatis deum inponere iugum super cervicem discipulorum quod neque patres nostri neque nos portare potuimu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

neno la mungu likazidi kuenea na idadi ya waumini huko yerusalemu ikaongezeka zaidi, na kundi kubwa la makuhani wakaipokea imani.

Latín

et verbum dei crescebat et multiplicabatur numerus discipulorum in hierusalem valde multa etiam turba sacerdotum oboediebat fide

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ile ghasia ya efeso ilipokwisha tulia paulo aliwaita pamoja wale waumini, akawatia moyo. kisha akawaaga, akasafiri kwenda makedonia.

Latín

postquam autem cessavit tumultus vocatis paulus discipulis et exhortatus eos valedixit et profectus est ut iret in macedonia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

waumini wa huko walijaribiwa sana kwa taabu; lakini furaha yao ilikuwa kubwa hivi hata wakawa wakarimu kupita kiasi, ingawaje walikuwa maskini sana.

Latín

quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitias simplicitatis eoru

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kutokana na mateso yaliyotokea wakati stefano alipouawa, waumini walitawanyika. wengine walikwenda mpaka foinike, kupro na antiokia wakihubiri ule ujumbe kwa wayahudi tu.

Latín

et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

nikiwa bado nawapeni maagizo haya, siwezi hata kidogo kuwapa ninyi hongera kuhusu haya yafuatayo: mikutano yenu ninyi waumini yaleta hasara zaidi kuliko faida.

Latín

hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius conveniti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

watu hao hufundisha kwamba ni makosa kuona na pia kula vyakula fulani. lakini mungu aliviumba vyakula hivyo, ili wale walio waumini na ambao wanapata kuujua ukweli, wavitumie kwa shukrani.

Latín

prohibentium nubere abstinere a cibis quos deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritate

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini waumini wengine waliokuwa wa kikundi cha mafarisayo walisimama, wakasema, "ni lazima watu wa mataifa mengine watahiriwe na kufundishwa kuifuata sheria ya mose."

Latín

surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

watumwa ambao wakuu wao ni wakristo wasiwadharau kwani ni ndugu zao. badala yake, wanapaswa kuwatumikia hata vizuri zaidi, maana hao wanaopata faida kutokana na kazi yao ni waumini ambao wanawapenda. unapaswa kufundisha na kuhubiri mambo haya.

Latín

qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

waliposikia hayo, walimtukuza mungu. kisha wakamwambia paulo, "ndugu, unaweza kuona kwamba kuna maelfu ya wayahudi ambao sasa wamekuwa waumini na wote hao wanashika kwa makini sheria ya mose.

Latín

at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

jambo hilo likaipendeza jumuiya yote ya waumini. wakawachagua stefano, mtu mwenye imani kubwa na mwenye kujawa na roho mtakatifu, filipo, prokoro, nikanora, timona, parmena na nikolao wa antiokia ambaye hapo awali alikuwa ameongokea dini ya kiyahudi.

Latín

et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt stephanum virum plenum fide et spiritu sancto et philippum et prochorum et nicanorem et timonem et parmenam et nicolaum advenam antiochenu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,006,389 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo