Usted buscó: alikuja (Suajili - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Lithuanian

Información

Swahili

alikuja

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Lituano

Información

Suajili

maana mwana wa mtu alikuja kuwaokoa wale waliopotea.

Lituano

“Žmogaus sūnus atėjo gelbėti, kas buvo pražuvę.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

alikuja katika nchi yake mwenyewe, nao walio wake hawakumpokea.

Lituano

jis atėjo pas savuosius, ir savieji jo nepriėmė.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yeye hakuwa huo mwanga, ila alikuja tu kuwaambia watu juu ya huo mwanga.

Lituano

jis nebuvo šviesa, bet atėjo liudyti apie šviesą.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

petro alipokuwa bado chini ukumbini, mmoja wa wajakazi wa kuhani mkuu alikuja.

Lituano

petrui esant žemai, kieme, atėjo viena vyriausiojo kunigo tarnaitė

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

siku ya sabato iliyofuata, karibu kila mtu katika ule mji alikuja kusikiliza neno la bwana.

Lituano

kitą sabatą beveik visas miestas susirinko pasiklausyti dievo žodžio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ambaye alikuja kuwaambia watu juu ya huo mwanga. alikuja ili kwa ujumbe wake watu wote wapate kuamini.

Lituano

jis atėjo kaip liudytojas, kad paliudytų apie šviesą ir kad visi per jį įtikėtų.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa maana yohane alikuja, akafunga na wala hakunywa divai, nao wakasema: amepagawa na pepo.

Lituano

atėjo jonas, nevalgus ir negeriantis, tai jie sako: ‘jis demono apsėstas’.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa maana yohane alikuja, yeye alifunga na hakunywa divai, nanyi mkasema: amepagawa na pepo!

Lituano

buvo atėjęs jonas krikštytojas. jis nevalgė duonos ir negėrė vyno, tai jūs sakėte: ‘jis demono apsėstas’.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana mwana wa mtu hakuja kutumikiwa, ila alikuja kutumikia, na kutoa maisha yake kuwa fidia ya watu wengi."

Lituano

juk ir Žmogaus sūnus atėjo, ne kad jam tarnautų, bet pats tarnauti ir savo gyvybės atiduoti kaip išpirkos už daugelį”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini atendaye dhambi ni wa ibilisi, maana ibilisi ametenda dhambi tangu mwanzo. lakini mwana wa mungu alikuja duniani kuiharibu kazi ya ibilisi.

Lituano

kas daro nuodėmę, tas iš velnio, nes velnias nuodėmiauja nuo pat pradžios. todėl ir pasirodė dievo sūnus, kad sugriautų velnio darbus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, kristo alikuja akahubiri habari njema ya amani kwenu ninyi watu wa mataifa mengine mliokuwa mbali na mungu, na pia kwa wayahudi ambao walikuwa karibu na mungu.

Lituano

atėjęs jis skelbė taiką jums, kurie buvote toli, ir tiems, kurie buvo arti,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

usemi huu ni wa kuaminika, na tena unafaa kukubaliwa kabisa: kristo yesu alikuja ulimwenguni kuwaokoa wenye dhambi. nami ni mkosefu zaidi kuliko hao wote,

Lituano

tikras žodis ir vertas visiško pritarimo, kad kristus jėzus atėjo į pasaulį išgelbėti nusidėjėlių, kurių pirmasis esu aš.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hapo, barnaba alikuja akamchukua saulo, akampeleka kwa mitume na kuwaeleza jinsi saulo alivyomwona bwana njiani na jinsi bwana alivyoongea naye. aliwaambia pia jinsi saulo alivyokuwa amehubiri bila uoga kule damasko.

Lituano

bet barnabas, pasiėmęs jį, nusivedė pas apaštalus ir jiems papasakojo, kaip kelionėje saulius regėjęs viešpatį ir šis kalbėjęs su juo, ir kaip damaske jis drąsiai pamokslavęs jėzaus vardu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

watu wote waliomsikia walishangaa, wakasema, "je, mtu huyu si yuleyule aliyewaua wale waliokuwa wanaomba kwa jina hili kule yerusalemu? tena alikuja hapa akiwa na madhumuni ya kuwatia nguvuni watu hao na kuwapeleka kwa makuhani!"

Lituano

visi, kurie tai girdėjo, be galo stebėjosi ir klausinėjo: “ar čia ne tas pats, kuris jeruzalėje persekiojo visus, kurie šaukiasi šito vardo?! argi jis nėra čia atvykęs jų suimti ir gabenti pas aukštuosius kunigus?!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,913,231 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo