Usted buscó: wakiyatenda (Suajili - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Malay

Información

Swahili

wakiyatenda

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Malayo

Información

Suajili

kwa waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

mengenai apa yang mereka telah lakukan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi usisikitike kwa waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

oleh itu, janganlah engkau berdukacita tentang apa yang mereka sentiasa lakukan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hao watakuja lipwa waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

mereka akan mendapat balasan mengenai apa yang mereka telah kerjakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwani wanalipwa ila kwa waliyo kuwa wakiyatenda?

Malayo

mereka tidak dibalas melainkan dengan apa yang mereka telah kerjakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwani watalipwa ila kwa yale waliyo kuwa wakiyatenda?

Malayo

mereka tidak diberikan balasan (pada hari akhirat) melainkan (bagi) apa yang mereka telah kerjakan (dari perbuatan kufur dan maksiat).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kweli ikathibiti na yakabat'ilika waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

maka sabitlah kebenaran (mukjizat nabi musa), dan batalah (sihir) yang mereka telah lakukan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

je! makafiri wamelipwa malipo ya yale waliyo kuwa wakiyatenda?

Malayo

(untuk menambahkan kegembiraan mereka, mereka ditanya): "bukankah orang-orang yang kafir itu telah dibalas akan apa yang mereka telah kerjakan dahulu?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hao ndio watu wa peponi, watadumu humo, kuwa ni malipo kwa waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

merekalah ahli syurga, tetap kekalah mereka di dalamnya, sebagai balasan bagi amal-amal soleh yang mereka telah kerjakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mwenyezi mungu amewaandalia adhabu kali. kwa hakika waliyo kuwa wakiyatenda ni maovu kabisa.

Malayo

allah telah menyediakan bagi mereka azab seksa yang berat; sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah lakukan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

bila ya shaka shauri yao iko kwa mwenyezi mungu; kisha atawaambia yale waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

sesungguhnya perkara mereka hanya terserah kepada allah. kemudian ia akan menerangkan kepada mereka (pada hari kiamat kelak), apa yang telah mereka lakukan (dan membalasnya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hao watapata nyumba ya salama kwa mola mlezi wao. naye ndiye rafiki mlinzi wao kwa sababu ya waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

bagi merekalah syurga darus-salaam (tempat tinggal yang aman sejahtera) di sisi tuhan mereka, dan dia lah penolong mereka, disebabkan amal-amal (yang baik) yang mereka telah kerjakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ama walio amini na wakatenda mema, watakuwa nazo bustani za makaazi mazuri. ndio pa kufikia kwa waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

adapun orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan beroleh syurga tempat tinggal yang tetap sebagai balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

namna hivyo tumewapambia kila umma vitendo vyao. kisha marejeo yao yatakuwa kwa mola wao mlezi, naye atawaambia waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

demikianlah kami memperelokkan pada pandangan tiap-tiap umat akan amal perbuatan mereka, kemudian kepada tuhan merekalah tempat kembali mereka, lalu ia menerangkan kepada mereka apa yang mereka telah lakukan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

atakaye tenda wema atapata malipo bora kuliko huo wema alio utenda. na atakaye tenda uovu, hawalipwi watendao uovu ila waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

sesiapa yang datang membawa amal baik (pada hari akhirat) maka baginya balasan yang lebih baik daripadanya; dan sesiapa yang datang membawa amal jahat, maka mereka yang melakukan kejahatan tidak di balas melainkan dengan apa yang mereka kerjakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mlivyo navyo vitakwisha na vilivyoko kwa mwenyezi mungu ndivyo vitakavyo bakia. na kwa yakini sisi tutawapa walio subiri ujira wao kwa bora ya waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

(sebenarnya) apa yang ada pada kamu akan habis dan hilang lenyap, dan apa yang ada di sisi allah tetap kekal; dan sesungguhnya kami membalas orang-orang sabar dengan memberikan pahala yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mwenye kutenda mema, mwanamume au mwanamke, naye akawa ni muumini, tutamhuisha maisha mema; na tutawapa ujira wao kwa bora ya waliyo kuwa wakiyatenda.

Malayo

sesiapa yang beramal soleh, dari lelaki atau perempuan, sedang ia beriman, maka sesungguhnya kami akan menghidupkan dia dengan kehidupan yang baik; dan sesungguhnya kami akan membalas mereka, dengan memberikan pahala yang lebih dari apa yang mereka telah kerjakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,439,016 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo