Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kwa kuwa bwana arusi alikawia kuja, wale wanawali wote wote walisinzia, wakalala.
ka whakaroa te tane marena hou, ka tunewha ratou katoa, ka moe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ufalme wa mbinguni umefanana na mfalme aliyemwandalia mwanawe karamu ya arusi.
ka rite te rangatiratanga o te rangi ki tetahi kingi, i whakatakoto marena mo tana tama
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
siku ya tatu kulikuwa na arusi mjini kana, mkoani galilaya. mama yake yesu alikuwapo,
na i te toru o nga ra he marena i kana o kariri; a reira te whaea o ihu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"mfalme alipoingia kuwaona wageni, akamwona mtu mmoja ambaye hakuvaa mavazi ya arusi.
otiia, no te tapokoranga, o te kingi kia kite i nga manuhiri, ka kitea e ia i reira he tangata kahore nei ona kakahu marena
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kisha akawaambia watumishi wake: karamu ya arusi iko tayari kweli, lakini walioalikwa hawakustahili.
katahi ia ka mea ki ana pononga, e rite ana te marena, ko te hunga ia i karangatia kihai i pai
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lakini wakati utafika ambapo bwana arusi ataondolewa kati yao, na wakati huo ndipo watakapofunga."
na, tera e tae mai nga ra; a, ina tangohia te tane marena hou i a ratou, katahi ratou ka nohopuku i aua ra
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yesu akawajibu, "je, mnaweza kuwataka wale walioalikwa arusini wafunge hali bwana arusi yuko pamoja nao?
na ko te meatanga a ihu ki a ratou, e taea ranei e koutou te mea kia nohopuku nga tama o te whare marena, i te mea kei a ratou te tane marena hou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nikaona mji mtakatifu, yerusalemu mpya, ukishuka kutoka kwa mungu mbinguni. ulikuwa umetayarishwa vizuri kama bibi arusi aliyepambwa tayari kukutana na mumewe.
i kite ano ahau i te pa tapu, i hiruharama hou, e heke iho ana i te rangi i te atua, rite rawa, ano he wahine marena hou kua oti te whakapaipai mo tana tane
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bibiarusi ni wake bwanaarusi, lakini rafiki yake bwana arusi, anayesimama na kusikiliza, hufurahi sana anapomsikia bwana arusi akisema. ndivyo furaha yangu ilivyokamilishwa.
ko te tangata i te wahine marena hou, ko ia te tane marena hou: na ko te hoa o te tane marena hou, e tu ana, e rongo ana ki a ia, ka hari pu ki te reo o te tane marena hou: na reira i tutuki ai tenei hari oku
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi, wale wanawali wapumbavu walipokwenda kununua mafuta, bwana arusi akafika, na wale wanawali waliokuwa tayari wakaingia pamoja naye katika jumba la arusi, kisha mlango ukafungwa.
a, no to ratou haerenga atu ki te hoko, ka tae mai te tane marena hou: a tomo tahi ana me ia ki te marena te hunga kua ata rite: a tutakina ana te tatau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mwanga wa taa hautaonekana tena ndani yako; sauti za bwana arusi na bibi arusi hazitasikika tena ndani yako. wafanyabiashara wako walikuwa wakuu duniani, na kwa uchawi wako mataifa yote yalipotoshwa!"
e kore ano hoki e whiti i nga wa i muri nei te marama o te rama i roto i a koe; e kore ano hoki e rangona i nga wa i muri nei te reo o te tane marena hou, o te wahine marena hou, i roto i a koe: ou kaihokohoko hoki ko nga tangata nunui o te ao; na au mahi makutu ano hoki i pohehe ai nga iwi katoa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mkuu wa karamu alipoonja hayo maji, kumbe yalikuwa yamegeuka kuwa divai. yeye hakujua ilikotoka, (lakini wale watumishi waliochota maji walijua). mkuu wa karamu akamwita bwana arusi,
a, no ka whakamatau te rangatira o te hakari i te wai i whakawainatia, a kihai i mohio no hea ranei; ko nga pononga ia i utuhia ai te wai i mohio; ka karanga te rangatira o te hakari ki te tane marena hou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: