Usted buscó: jamaa (Suajili - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Maori

Información

Swahili

jamaa

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Maorí

Información

Suajili

aliye asili ya jamaa zote duniani na mbinguni.

Maorí

nona nei te ingoa e huaina ana ki nga hapu katoa i te rangi, i te whenua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, wakamhubiria neno la bwana yeye pamoja na jamaa yake.

Maorí

na ka korerotia te kupu a te ariki ki a ia, ki nga tangata katoa hoki i roto i tona whare

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wasalimu priska na akula, pamoja na jamaa ya onesiforo.

Maorí

oha atu ki a pirihira raua ko akuira, ki te hunga ano hoki o te whare o onehipora

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yeye atakuambia maneno ambayo kwayo wewe na jamaa yako yote mtaokolewa.

Maorí

mana e korero ki a koe etahi kupu, e ora ai koutou ko tou whare katoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

tena, ikiwa jamaa moja imegawanyika makundimakundi yanayopingana, jamaa hiyo itaangamia.

Maorí

ki te tahuri iho hoki tetahi whare ki a ia ano, e kore taua whare e tu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wao wakamjibu, "mwamini bwana yesu nawe utaokolewa pamoja na jamaa yako yote."

Maorí

ka mea raua, me whakapono ki te ariki, ki a ihu karaiti, ka ora ai koe, koutou tahi ko tou whare

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yosefu alituma ujumbe kwa baba yake na jamaa yote, jumla watu sabini na tano, waje misri.

Maorí

na ka tono tangata a hohepa ki te karanga i tona papa, i a hakopa ki a ia, i ona huanga katoa hoki, e whitu tekau ma rima nga wairua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wazazi wenu, ndugu, jamaa na rafiki zenu watawasaliti ninyi; na baadhi yenu mtauawa.

Maorí

a ka tukua atu koutou e nga matua, e nga teina, e nga whanaunga, e nga hoa; ka whakamatea ano etahi o koutou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

siku ya pili yake, walifika kaisarea na huko kornelio alikuwa anawangojea pamoja na jamaa na marafiki aliokuwa amewaalika.

Maorí

a ao ake ka tomo ratou ki hiharia. na ko koronira e tatari mai ana ki a ratou, he mea karanga nana kia huihui mai ona whanaunga me ona hoa tupu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

bwana aihurumie jamaa ya onesiforo, kwa sababu aliniburudisha rohoni mara nyingi, wala hakuona haya kwa kuwa nilikuwa kifungoni,

Maorí

kia tohungia e te ariki nga tangata o te whare o onehipora; he maha hoki oku oranga ngakau i a ia, kihai hoki ia i whakama ki toku mekameka

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na tangu sasa, jamaa ya watu watano itagawanyika; watatu dhidi ya wawili, na wawili dhidi ya watatu.

Maorí

hei nga ra hoki e takoto ake nei ka tokorima i roto i te whare kotahi, a ka tahuri ki a ratou ano, tokotoru ki te tokorua, tokorua ki te tokotoru

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akawaambia, "nabii hakosi heshima isipokuwa katika nchi yake, kwa jamaa zake na nyumbani mwake."

Maorí

otira ka mea a ihu ki a ratou, kei tona kainga anake, kei ona whanaunga, kei tona whare, te poropiti hapa ai i te honore

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

ujue pia kwamba hata elisabeti, jamaa yako, naye amepata mimba ingawa ni mzee, na sasa ni mwezi wa sita kwake yeye ambaye watu walimfahamu kuwa tasa.

Maorí

na, ko tou whanaunga, ko erihapeti, kua hapu hoki ia i tona ruruhitanga, he tama; a koe te ono tenei o nga marama ki a ia, i kiia ra he pakoko

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini kama mtu hawatunzi watu wa jamaa yake, hasa wale wa nyumbani kwake, basi, mtu huyo ameikana imani, na ni mbaya zaidi kuliko mtu asiyeamini.

Maorí

engari ki te kore tetahi e whakaaro ki ona ake, a ki te hunga rawa ano o tona whare, kua whakakahoretia e ia te whakapono, a he kino atu tana i ta te tangata whakaponokore

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

alikuwa mtu mwema; naye pamoja na jamaa yake yote walimcha mungu; alikuwa anafanya mengi kusaidia maskini wa kiyahudi na alikuwa anasali daima.

Maorí

he tangata karakia ia, e wehi ana i te atua, ratou ko tona whare katoa, he maha ana mahi atawhai ki te iwi, me te inoi tonu ki te atua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yatosha mwanafunzi kuwa kama mwalimu wake, na mtumishi kuwa kama bwana wake. ikiwa wamemwita mkubwa wa jamaa beelzebuli, je hawatawaita watu wengine wa jamaa hiyo majina mabaya zaidi?

Maorí

heoi ma te akonga ko ia kia rite ki tona kaiwhakaako, ma te pononga kia rite ki tona rangatira. ki te kiia e ratou te rangatira o te whare ko perehepura, tera noa ake ta ratou mo nga tangata o tona whare

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ndugu, mnaifahamu jamaa ya stefana; wao ni watu wa kwanza kabisa kuipokea imani ya kikristo katika akaya, na wamejitolea kuwatumikia watu wa mungu. ninawasihi ninyi ndugu zangu,

Maorí

he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina; e mohio ana koutou ki nga tangata o te whare o tepana, ko te matamua tera o akaia, kua tuku ano i a ratou hei kaimahi mo te hunga tapu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

halafu akamwambia na yule aliyemwalika, "kama ukiwaandalia watu karamu mchana au jioni, usiwaalike rafiki zako au jamaa zako au jirani zako walio matajiri, wasije nao wakakualika nawe ukawa umelipwa kile ulichowatendea.

Maorí

na ka mea ia ki te tangata nana nei ia i karanga, e taka koe i te tina, i te hapa ranei, kaua e karangatia ou hoa, kaua hoki ou teina, kaua hoki ou whanaunga, kaua ano nga tangata taonga e noho tata ana; kei karangatia ano koe, a ka whai utu koe

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini yeye, akiwa anayajua mawazo yao, akawaambia, "ufalme wowote uliofarakana wenyewe, hauwezi kudumu; kadhalika, jamaa yeyote inayofarakana huangamia.

Maorí

otiia i matau ia ki o ratou whakaaro, a ka mea ki a ratou, ki te tahuri iho tetahi rangatiratanga ki a ia ano, ka kore; ki te tahuri hoki tetahi whare ki tetahi whare, ka hinga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, wakaimba wimbo huu mpya: "wewe unastahili kukitwaa hicho kitabu na kuivunja mihuri yake. kwa sababu wewe umechinjwa, na kwa damu yako umemnunulia mungu watu kutoka katika kila kabila, lugha, jamaa na taifa.

Maorí

na ka waiata ratou i te waiata hou, ka mea, pai tonu koe hei tango i te pukapuka, hei wahi i ona hiri: i whakamatea hoki koe, a hokona ana matou e koe hei hunga ma te atua ki ou toto, i roto i nga hapu, i nga reo, i nga huihuinga tangata, i nga i wi katoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,164,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo