Usted buscó: nazareti (Suajili - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Maori

Información

Swahili

nazareti

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Maorí

Información

Suajili

wakamwambia, "yesu wa nazareti anapita."

Maorí

ka mea ratou ki a ia, ko ihu o nahareta e haere ana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawauliza tena, "mnamtafuta nani?" wakamjibu, "yesu wa nazareti!"

Maorí

na ka ui ano ia ki a ratou, ko wai ta koutou e rapu? ka mea ratou, ko ihu o nahareta

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

mnamo mwezi wa sita, malaika gabrieli alitumwa na mungu aende kwenye mji uitwao nazareti huko galilaya,

Maorí

na i te ono o nga marama ka tonoa a kapariera, te anahera, e te atua ki tetahi pa o kariri, ko nahareta te ingoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hao wazazi walipokwisha fanya yote yaliyoamriwa na sheria ya bwana, walirudi makwao nazareti, mkoani galilaya.

Maorí

a, no ka oti nga mea katoa e rite ana ki ta te ariki ture, ka hoki ratou ki kariri, ki to ratou ake pa, ki nahareta

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

watu katika ule umati wakasema, "huyu ni nabii yesu, kutoka nazareti katika mkoa wa galilaya."

Maorí

ka mea te mano, ko ihu tenei, ko te poropiti o nahareta o kariri

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kwa maana tulikwisha msikia akisema eti huyo yesu wa nazareti atapaharibu kabisa mahali hapa na kufutilia mbali desturi zile tulizopokea kutoka kwa mose."

Maorí

i rongo hoki matou ki a ia e mea ana, ma tenei ihu o nahareta e whakangaro te kainga nei, e whakaputa ke hoki nga ritenga i homai e mohi ki a tatou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

aliondoka nazareti, akaenda kafarnaumu, mji ulio kando ya bahari ya genesareti, mpakani mwa wilaya za zabuloni na naftali, akakaa huko.

Maorí

a ka mahue a nahareta i a ia, a haere ana, ka noho ki kaperenauma, ki te taha o te moana, ki nga rohe o hepurona, o napatari

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akahamia katika mji uitwao nazareti. ndivyo yalivyotimia maneno yaliyonenwa kwa njia ya manabii: "ataitwa mnazare."

Maorí

a ka tae, a ka noho ki tetahi pa, ko nahareta te ingoa; i rite ai ta nga poropiti i mea ai, me hua ia he tangata no nahareta

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini huyo kijana akawaambia, "msishangae. mnamtafuta yesu wa nazareti aliyesulubiwa. amefufuka, hayumo hapa. tazameni mahali walipokuwa wamemlaza.

Maorí

a ka mea ia ki a ratou, kaua e koera: e rapu ana koutou i a ihu o nahareta i ripekatia: kua ara ia; kahore ia i konei: tena! titiro ki te wahi i whakatakotoria ai ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

naye nathanieli akamwuliza filipo, "je, kitu chema chaweza kutoka nazareti?" filipo akamwambia, "njoo uone."

Maorí

na ka mea a natanahira ki a ia, e puta koia tetahi mea pai i nahareta? ka mea a piripi ki a ia, haere mai kia kite

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, yesu alikwenda nazareti, mahali alipolelewa, na siku ya sabato, aliingia katika sunagogi, kama ilivyokuwa desturi yake. akasimama ili asome maandiko matakatifu kwa sauti.

Maorí

na ka haere ia ki nahareta, ki te wahi i whangaia ai ia: a ka tomo i te ra hapati ki te whare karakia, ko tana hanga hoki ia, ka whakatika ki te korero pukapuka

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, ninyi na watu wote wa israeli mnapaswa kujua kwamba mtu huyu anasimama mbele yenu leo, mzima kabisa, kwa nguvu ya jina lake yesu wa nazareti ambaye ninyi mlimsulubisha, lakini mungu akamfufua kutoka wafu.

Maorí

kia mohio koutou katoa, me te iwi katoa o iharaira, na te ingoa o ihu karaiti o nahareta, i ripekatia na e koutou, i whakaarahia ra e te atua i te hunga mate, nana tenei i tu ora ai i to koutou aroaro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

naye akawajibu, "mambo gani?" wao wakamjibu, "mambo yaliyompata yesu wa nazareti. yeye alikuwa nabii mwenye uwezo wa kutenda na kufundisha mbele ya mungu na mbele ya watu wote.

Maorí

ka mea ia ki a raua, ki ehea mea? ka mea raua ki a ia, ki nga mea o ihu o nahareta, he poropiti hoki ia, he kaha tana mahi, tana kupu, i te aroaro o te atua, o te iwi katoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,955,033 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo