Usted buscó: akaendelea (Suajili - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Portuguese

Información

Swahili

akaendelea

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Portugués

Información

Suajili

lakini yesu akaendelea kutazama amwone huyo aliyefanya hivyo.

Portugués

mas ele olhava em redor para ver a que isto fizera.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akaendelea na safari, na watu wakatandaza mavazi yao barabarani.

Portugués

e, enquanto ele ia passando, outros estendiam no caminho os seus mantos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akaendelea kusema, "kulikuwa na mtu mmoja mwenye wana wawili.

Portugués

disse-lhe mais: certo homem tinha dois filhos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

akaendelea kusema, "hakika nawaambieni, nabii hatambuliwi katika kijiji chake.

Portugués

e prosseguiu: em verdade vos digo que nenhum profeta é aceito na sua terra.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

naye yesu akaendelea kukua katika hekima na kimo; akazidi kupendwa na mungu na watu.

Portugués

e crescia jesus em sabedoria, em estatura e em graça diante de deus e dos homens.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akaendelea kusema, "ufalme wa mungu ni kama ifuatavyo. mtu hupanda mbegu shambani.

Portugués

disse também: o reino de deus é assim como se um homem lançasse semente � terra,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

waliposikia akiongea nao kwa kiebrania wakazidi kukaa kimya zaidi kuliko hapo awali. naye paulo akaendelea kusema,

Portugués

ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. e ele prosseguiu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akaendelea kusema, "basi, nitawafananisha watu wa kizazi hiki na kitu gani? ni watu wa namna gani?

Portugués

a que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

walipotoka majini roho wa bwana akamfanya filipo atoweke. na huyo mwethiopia hakumwona tena; lakini akaendelea na safari yake akiwa amejaa furaha.

Portugués

quando saíram da água, o espírito do senhor arrebatou a filipe, e não o viu mais o eunuco, que jubiloso seguia o seu caminho.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akaendelea kuwaambia, "kweli nawaambieni, wako wengine papa hapa ambao hawatakufa kabla ya kuuona ufalme wa mungu ukija kwa enzi."

Portugués

disse-lhes mais: em verdade vos digo que, dos que aqui estão, alguns há que de modo nenhum provarão a morte até que vejam o reino de deus já chegando com poder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akaendelea kusema, "ni nani basi mtumishi mwaminifu na mwenye busara, ambaye bwana wake atamweka juu ya watu wake, awape chakula kwa wakati wake?

Portugués

quem é, pois, o servo fiel e prudente, que o senhor pôs sobre os seus serviçais, para a tempo dar-lhes o sustento?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akaendelea kuwaambia, "je, watu huwasha taa wakaileta ndani na kuifunika kwa pishi au kuiweka mvunguni? la! huiweka juu ya kinara.

Portugués

disse-lhes mais: vem porventura a candeia para se meter debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? não é antes para se colocar no velador?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akaendelea kuwaambia watu mfano huu: "mtu mmoja alilima shamba la mizabibu, akalikodisha kwa wakulima; kisha akasafiri hadi nchi ya mbali, akakaa huko kwa muda mrefu.

Portugués

começou então a dizer ao povo esta parábola: um homem plantou uma vinha, arrendou-a a uns lavradores, e ausentou-se do país por muito tempo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

akaendelea kusema: "ni lazima mwana wa mtu apate mateso mengi na kukataliwa na wazee na makuhani wakuu na walimu wa sheria; atauawa, lakini siku ya tatu atafufuliwa."

Portugués

e disse-lhes: É necessário que o filho do homem padeça muitas coisas, que seja rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e escribas, que seja morto, e que ao terceiro dia ressuscite.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,542,453 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo