Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wala usinisemeze kuwatetea walio dhulumu. kwani hao bila ya shaka watazamishwa.
Ко Мне не обращайся ради нечестивых: Им предстоит потопленными быть".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na unda jahazi mbele ya macho yetu na kwa mujibu wa ufunuo wetu. wala usinisemeze kuwatetea walio dhulumu.
И сделай (о, Нух) ковчег пред Нашими глазами и по Нашему внушению и не говори со Мной о тех, которые совершали злодеяние [не проси отсрочки для неверных]: поистине, они будут потоплены!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
na unda jahazi mbele ya macho yetu na kwa mujibu wa ufunuo wetu. wala usinisemeze kuwatetea walio dhulumu. kwani hao bila ya shaka watazamishwa.
Воздвигни ковчег у Нас на Глазах и по откровению Нашему, и не проси Меня за тех, которые были несправедливы. Воистину, они будут потоплены». [[Аллах внушил Нуху, что среди его соплеменников обратятся в правую веру только те, которые уже уверовали. Сердца остальных были ожесточены, и пророку не следовало печалиться о них и придавать значение их деяниям. Аллах возненавидел его неверующих соплеменников и определил для них наказание, которое уже никто не мог предотвратить. Он велел Своему пророку соорудить ковчег. Строительство ковчега происходило под присмотром Самого Господа, Который оберегал ковчег и остался доволен поступком Своих покорных рабов. Наряду с этим Аллах запретил Нуху обращаться к Нему с просьбами отсрочить наказание, потому что приговор был уже вынесен, и предопределение должно было сбыться.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad: