Usted buscó: itokayo (Suajili - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Swedish

Información

Swahili

itokayo

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Sueco

Información

Suajili

sisi tumekuletea ishara itokayo kwa mola wako mlezi.

Sueco

vi för med oss till dig ett tecken från din herre.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na ambao wanaiogopa adhabu itokayo kwa mola wao mlezi.

Sueco

och fruktar sin herres straff -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ni takrima itokayo kwa mwenye kusamehe, mwenye kurehemu.

Sueco

[detta är] välkomsthälsningen från en förlåtande, barmhärtig herre."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

akasema: hii ni rehema itokayo kwa mola wangu mlezi.

Sueco

och [den tvåhornade] utbrast: "detta [har åstadkommits tack vare] min herres nåd!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

tupe rehema itokayo kwako, na tutengezee uwongofu katika jambo letu.

Sueco

förbarma dig över oss och visa oss den rätta vägen ut ur våra [svårigheter]!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hii ni haki itokayo kwa mola wako mlezi; lakini watu wengi hawaamini.

Sueco

det är sanningen från din herre - men de flesta människor vill inte tro!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"salama!" hiyo ndiyo kauli itokayo kwa mola mlezi mwenye kurehemu.

Sueco

en nåderik herre skall hälsa dem med ordet: "fred!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hiyo ni fadhila itokayo kwa mwenyezi mungu. na mwenyezi mungu ni mjuzi wa kutosha.

Sueco

detta är guds nåd! ingen kunskap [om de troendes förtjänster] behövs utöver guds vetande.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hii ni kweli itokayo kwa mola wako mlezi. basi usiwe miongoni mwa wanao fanya shaka.

Sueco

[det är] sanningen från din herre; hys inte minsta tvivel om detta!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na sisi tunakutazamieni kuwa mwenyezi mungu akufikishieni adhabu itokayo kwake, au kutokana na mikono yetu.

Sueco

vi för vår del väntar att gud skall straffa er eller att han skall låta straffet drabba er genom oss.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

amekwisha kujieni mtume huyu na haki itokayo kwa mola wenu mlezi. basi aminini, ndiyo kheri yenu.

Sueco

sändebudet har nu kommit till er med sanningen från er herre; tro därför för ert eget bästa!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ikiwa haya ni kweli itokayo kwako basi tunyeshee mawe kutoka mbinguni, au tuletee adhabu yoyote iliyo chungu.

Sueco

om detta är din sanning, låt då stenar regna över oss från himlen eller ett svårt lidande drabba oss!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi mola wako mlezi alitaka wafikie utu uzima na wajitolee khazina yao wenyewe, kuwa ni rehema itokayo kwa mola wako mlezi.

Sueco

deras far hade varit en rättrådig man och det var din herres vilja att de, när de uppnått vuxen ålder, som en nåd från honom skulle få gräva upp denna skatt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

muitikieni mola wenu mlezi kabla haijafika siku isiyo epukika itokayo kwa mwenyezi mungu. siku hiyo hamtakuwa pa kukimbilia wala hamtakuwa na cha kukingia.

Sueco

bejaka er herres [kallelse], innan en dag, en guds [dag], oåterkalleligen randas då ni inte kan finna en plats att fly till och då ni inte kommer att kunna förneka [det onda ni gjort].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hao ameandika katika nyoyo zao imani, na amewapa nguvu kwa roho itokayo kwake. na atawaingiza katika mabustani yapitayo mito kati yake.

Sueco

det är i deras hjärtan som han har skrivit in tron och de som han har stärkt med sin ande, och dem skall han föra till lustgårdar, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwani sisi hatukuwaweka imara katika pahala patakatifu, penye amani, ambapo huletewa matunda ya kila aina kuwa ni riziki itokayo kwetu?

Sueco

har vi inte gett dem en trygg tillflykt och sörjt för deras behov genom de frukter [och nyttigheter av skilda slag] som förs dit från alla håll?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na mwizi mwanamume na mwizi mwanamke, ikateni mikono yao, hayo ni malipo ya waliyo yachuma, ndiyo adhabu ya mfano itokayo kwa mwenyezi mungu.

Sueco

mannen som stjäl och kvinnan som stjäl skall som straff för detta brott få handen avhuggen; [denna föreskrift] är en sträng varning från gud.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi ni kwa sababu ya rehema itokayo kwa mwenyezi mungu ndio umekuwa laini kwao. na lau ungeli kuwa mkali, mwenye moyo mgumu, bila ya shaka wangeli kukimbia.

Sueco

i sin barmhärtighet lät gud dig visa dem mildhet; om du hade varit sträng och hård och tillslutit ditt hjärta [för dem], skulle de helt säkert ha dragit sig ifrån dig.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na ili walio pewa ilimu wajue kuwa hayo ni haki itokayo kwa mola wako mlezi na waamini, na zipate kutua nyoyo zao. na hakika mwenyezi mungu ndiye anaye waongoa wenye kuamini kwenye njia iliyo nyooka.

Sueco

och [det sker] för att de som har fått del av kunskap skall veta att denna [heliga skrift] är sanningen från din herre och tro på den och för att deras hjärtan skall ta emot den med ödmjukhet. gud leder helt visst dem som har tro till en rak väg;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi elekeza uso wako upande wa msikiti mtakatifu; na popote mnapokuwa zielekezeni nyuso zenu upande huo; na hakika wale walio pewa kitabu wanajua kwamba hiyo ni haki itokayo kwa mola wao mlezi.

Sueco

vänd alltså nu ditt ansikte mot den heliga moskén; ja, var ni än befinner er, vänd era ansikten mot denna [moské]. de som [förr] fick ta emot uppenbarelsen vet säkert att detta är ett sant [påbud] från deras herre.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,599,694 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo