Usted buscó: ubaya (Suajili - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Swedish

Información

Swahili

ubaya

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Sueco

Información

Suajili

sisi hatukujua ubaya wowote kwake.

Sueco

det fanns ingenting ont i honom."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hawataacha kukufanyieni ubaya. wanayapenda yanayo kudhuruni.

Sueco

de sparar ingen möda för att så förvirring i era led och önskar att ni skall plågas av olyckor och elände.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

haya yote ubaya wake ni wenye kuchukiza kwa mola wako mlezi.

Sueco

allt det onda [som har nämnts] är djupt förhatligt för din herre.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi nayo ni ubaya ulioje wa makaazi ya wanao takabari!

Sueco

usel är den boning [som är förberedd] för dem som syndade av högmod!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha herode akazidisha ubaya wake kwa kumtia yohane gerezani.

Sueco

lade herodes till allt annat också det att han inspärrade johannes i fängelse.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hapana ubaya kwa nabii kufanya aliyo mhalalishia mwenyezi mungu.

Sueco

ingen skuld vilar på profeten som här handlade så som gud befallde honom.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

atendaye mabaya atalipwa kufuatana na ubaya wake; mungu hana ubaguzi.

Sueco

den som gör orätt, han skall få igen den orätt han har gjort, utan anseende till personen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi ubaya wa waliyo yatenda utawadhihirikia, na yatawazunguka waliyo yafanyia maskhara.

Sueco

men det onda som de gjort skall då stå klart för dem och de skall se sig inringade av det som de brukade göra till föremål för sina skämt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi ikauonja ubaya wa mambo yake; na mwisho wa mambo yao ilikuwa khasara.

Sueco

och de måste smaka de bittra frukterna av sina handlingar och resultatet var [deras] slutliga undergång och förintelse;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na akiachwa basi hapana ubaya kwao kurejeana wakiona kuwa watashikamana na mipaka ya mwenyezi mungu.

Sueco

skiljer sig denne därefter från henne, kan klander inte riktas mot någon av parterna [i det första äktenskapet] om de återgår till varandra, såvida de tror att de kan iaktta de av gud [fastställda] gränserna.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hapana ubaya kwenu mkiwapa t'alaka wanawake ambao hamjawagusa au kuwabainishia mahari yao.

Sueco

ni gör ingenting klandervärt om ni skiljer er från en kvinna, om ni ännu inte har rört henne och inte heller bundit er för brudgåvan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

afanyae wema atalipwa mfano wake mara kumi. na afanyae ubaya hatalipwa ila sawa nao tu. na wao hawatadhulumiwa.

Sueco

den som [på räkenskapens dag] för med sig en god handling skall belönas tiofalt, men den som för med sig en dålig handling skall bara straffas med vad som motsvarar denna handling och ingen orätt skall tillfogas dem.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

anaye fanya ubaya atalipwa kwalo, wala hatajipatia mlinzi wala wa kumnusuru, isipo kuwa mwenyezi mungu.

Sueco

den som gör ont skall straffas för detta och han skall varken finna beskyddare eller hjälpare vid sidan av gud.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

anajificha asionekane na watu kwa ubaya wa aliyo bashiriwa! je, akae naye juu ya fedheha hiyo au amfukie udongoni?

Sueco

han drar sig undan människorna på grund av denna [för honom] dystra nyhet [och han överväger] om han skall behålla barnet trots förödmjukelsen och skammen eller begrava det i jorden.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na hivi ndivyo firauni alivyo pambiwa ubaya wa vitendo vyake, na akazuiliwa njia. na vitimbi vya firauni havikuwa ila katika kuangamia tu.

Sueco

[dessa tankar] ledde farao till tron att hans onda handlingar var goda och nyttiga och spärrade [för honom] den rätta vägen; och faraos listiga plan [utmynnade] bara i hans egen undergång.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ni vya mwenyezi mungu vyote viliomo mbinguni na viliomo katika ardhi, ili awalipe walio tenda ubaya kwa waliyo yatenda, na walio tenda mema awalipe mema.

Sueco

allt det som himlarna rymmer och allt det som jorden bär tillhör gud; han kommer att straffa dem som gör ont med [det som svarar mot] deras handlingar och belöna dem som gör gott med det högsta goda.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini fanyeni hivyo kwa upole na heshima. muwe na dhamiri njema, kusudi mnapotukanwa, wale wanaosema ubaya juu ya mwenendo wenu mwema kama wakristo, waone aibu.

Sueco

och med ett gott samvete, så att de som smäda eder goda vandel i kristus komma på skam, i fråga om det som de förtala eder för.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hali kadhalika ulimi ni kama moto. umejaa maovu chungu nzima, unayo nafasi yake katika miili yetu na hueneza ubaya katika nafsi zetu zote. huteketeza maisha yetu yote kwa moto utokao jehanamu kwenyewe.

Sueco

också tungan är en eld; såsom en värld av orättfärdighet framstår den bland våra lemmar, tungan som befläckar hela kroppen och sätter »tillvarons hjul» i brand, likasom den själv är antänd av gehenna.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha sisi hubadilisha mahala pa ubaya kwa wema, hata wakazidi, na wakasema: taabu na raha ziliwafikia baba zetu. basi kwa ghafla tukawashika, hali ya kuwa hawajatambua.

Sueco

därefter lät vi eländet följas av bättre villkor så att de uppnådde välstånd och då sade de: "våra fäder fick [också] uppleva [omväxlande] onda och goda tider" - och plötsligt, när de minst anade det, drabbade dem vårt straff.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wajane kama hao huanza kupoteza wakati wao wakizurura nyumba hata nyumba; tena ubaya zaidi ni kwamba huanza kuwasengenya watu, na kujitia katika mambo ya watu wengine, huku wakisema mambo ambayo hawangepaswa kusema.

Sueco

därtill lära de sig ock att vara lättjefulla, i det att de löpa omkring i husen; ja, icke allenast att vara lättjefulla, utan ock att vara skvalleraktiga och att syssla med sådant som icke kommer dem vid, allt medan de tala vad otillbörligt är.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,028,989 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo