Usted buscó: uhodari (Suajili - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Turkish

Información

Swahili

uhodari

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Turco

Información

Suajili

basi, msipoteze uhodari wenu, maana utawapatieni tuzo kubwa.

Turco

onun için cesaretinizi yitirmeyin; bu cesaretin ödülü büyüktür.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa vile hili ndilo tumaini letu, sisi twasema kwa uhodari mkuu.

Turco

böyle bir umuda sahip olduğumuz için büyük cesaretle konuşabiliriz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

alikuwa akihubiri ufalme wa mungu na kufundisha juu ya bwana yesu kristo kwa uhodari, bila kizuizi.

Turco

hiçbir engelle karşılaşmadan tanrı'nın egemenliği'ni tam bir cesaretle duyuruyor, rab İsa mesih'le ilgili gerçekleri öğretiyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini sasa, ee bwana, angalia vitisho vyao. utuwezeshe sisi watumishi wako kuhubiri neno lako kwa uhodari.

Turco

ve şimdi ya rab, onların savurduğu tehditlere bak! senin sözünü tam bir yüreklilikle duyurmak için biz kullarına güç ver.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

priskila na akula walipomsikia akiongea kwa uhodari ndani ya sunagogi, walimchukua kwao wakamfundisha hiyo njia ya mungu kwa usahihi zaidi.

Turco

havrada cesaretle konuşmaya başladı. kendisini dinleyen priskilla ile akvila, onu yanlarına alarak tanrı yolunu ona daha doğru biçimde açıkladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, katika kuungana na kristo, na kwa njia ya imani katika kristo, sisi tunathubutu kumkaribia mungu kwa uhodari.

Turco

mesihte ve mesihe olan imanımızla tanrıya cesaret ve güvenle yaklaşabiliriz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa sababu hiyo, ningeweza, kwa uhodari kabisa, nikiwa ndugu yako katika kristo, kukuamuru ufanye unachopaswa kufanya.

Turco

bu nedenle, gerekeni sana buyurmaya mesihte büyük cesaretim olduğu halde, şimdi mesih İsa uğruna tutuklu bulunan ben yaşlı pavlus sana sevgiyle rica etmeyi yeğliyorum.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini kristo ni mwaminifu kama mwana mwenye mamlaka juu ya nyumba ya mungu. sisi ni nyumba yake kama tukizingatia uhodari wetu na uthabiti wetu katika kile tunachotumainia.

Turco

oysa mesih, onun evi üzerinde yetkili oğul olarak sadıktır. eğer cesaretimizi ve övündüğümüz umudu gevşemeden sonuna dek sürdürürsek, onun evi biziz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mnajua jinsi tulivyodhulumiwa na kutukanwa kule filipi kabla ya kufika kwenu thesalonike. ingawa kulikuwa na upinzani mwingi, mungu wetu alitujalia uhodari wa kuwahubirieni habari njema yake.

Turco

bildiğiniz gibi, daha önce filipide eziyet görmüş, aşağılanmıştık. ama şiddetli karşı koymalara rağmen, tanrısal müjdeyi size duyurmak için tanrımızdan cesaret aldık.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kule ikonio, mambo yalikuwa kama yalivyokuwa kule antiokia; paulo na barnaba walikwenda katika sunagogi la wayahudi wakaongea kwa uhodari hata wayahudi wengi na wagiriki wakawa waumini.

Turco

aynı şekilde konyada da yahudilerin havrasına giren pavlusla barnaba öyle etkili konuştular ki, hem yahudilerden hem de greklerden çok kişi iman etti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hao wazee wa baraza, wakiwa wanajua kwamba petro na yohane walikuwa watu wasio na kisomo wala elimu yoyote, walishangaa juu ya jinsi walivyosema kwa uhodari. wakatambua kwamba walikuwa wamejiunga na yesu.

Turco

kurul üyeleri, petrusla yuhannanın yürekliliğini görüp de bunların eğitim görmemiş, sıradan kişiler olduklarını anlayınca şaştılar ve onların İsayla birlikte bulunduklarını farkettiler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hata hivyo, paulo na barnaba waliongea kwa uhodari zaidi, wakasema, "ilikuwa ni lazima neno la mungu liwafikieni ninyi kwanza; lakini kwa kuwa mmelikataa na kujiona hamstahili uzima wa milele, basi, tunawaacheni na kuwaendea watu wa mataifa mengine.

Turco

pavlusla barnaba ise cesaretle karşılık verdiler: ‹‹tanrının sözünü ilk önce size bildirmemiz gerekiyordu. siz onu reddettiğinize ve kendinizi sonsuz yaşama layık görmediğinize göre, biz şimdi öteki uluslara gidiyoruz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,368,899 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo