Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nao wamekwisha soma yaliomo humo.
kitap'da olanları okumamışlar mıydı?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na yakakusanywa yaliomo vifuani?
göğüslerde bulunanlar devşirildiği zaman,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hakika yeye anayajua yaliomo vifuani.
doğrusu o, kalplerde olanı bilendir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anayajua yaliomo katika mbingu na ardhi.
göklerde ve yerde ne varsa bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hakika mwenyezi mungu anayajua yaliomo vifuani.
allah bütün kalplerin künhünü bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na mwenyezi mungu ni mjuzi wa yaliomo vifuani.
allah gizli düşüncelerinizi çok iyi bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sema: angalieni yaliomo mbinguni na kwenye ardhi!
"göklerde ve yerde neler var, bir bakın" de.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
basi utawaona wakosefu wanavyo ogopa kwa yale yaliomo humo.
günahkârların, onun içindekilerden korkup ürpererek şöyle dediklerini görürsün: "vay başımıza!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kwani mwenyezi mungu hayajui yaliomo vifuani mwa walimwengu?
[22,11; 5,22; 4,141]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na kitawekwa kitabu. basi utawaona wakosefu wanavyo ogopa kwa yale yaliomo humo.
(Önlerine) kitap konulmuştur; artık suçlu-günahkarların, onda olanlardan dolayı dehşetle-korkuya kapıldıklarını görürsün.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi utawaona wakosefu wanavyo ogopa kwa yale yaliomo humo. na watasema: ole wetu!
ey muhammed! günahkârların, amel defterlerinden korkarak: "eyvah bize!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na mwenyezi mungu anaufuta upotofu na anaithibitisha haki kwa maneno yake. hakika yeye anayajua yaliomo vifuani.
gerçekten de allah dilerse gönlünü mühürler senin ve allah, batılı mahveder ve gerçeği gerçekleştirir sözleriyle; şüphe yok ki o, gönüllerde olanları bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwa hakika mwenyezi mungu ni mjuzi wa siri za mbinguni na ardhi. hakika yeye ni mjuzi wa yaliomo vifuani.
Şüphe yok ki allah göklerdeki gizli şeyleri de bilir, yeryüzündeki gizli şeyleri de; şüphe yok ki o, gönüllerde olanları da bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anaingiza usiku katika mchana, na anaingiza mchana katika usiku. na yeye ni mwenye kuyajua yaliomo vifuani.
geceyi gündüze katar, gündüzü geceye katar; o kalblerde olanı bilendir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anayajua yaliomo katika mbingu na ardhi. na wale wanao amini upotovu na wakamkataa mwenyezi mungu, hao ndio walio khasiri.
gerçek ortada iken, batıla iman edip allah'ı inkâr edenler, işte asıl ziyana ve hüsrana uğrayanlar onlar olacaktır.” [69,44 - 47]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anajua viliomo katika mbingu na ardhi, na anajua mnayo yaficha na mnayo yatangaza. na mwenyezi mungu ni mjuzi wa yaliomo vifuani.
bilir ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve bilir neyi gizlerseniz ve neyi açığa vurursanız ve allah, gönüllerde olanı da bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: