Usted buscó: akawajibu (Suajili - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Basque

Información

Swahili

akawajibu

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Vasco

Información

Suajili

yesu akawajibu kwa mfano:

Vasco

baina harc erran ciecén comparatione haur, cioela,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akawajibu, "je, mnaamini sasa?

Vasco

ihardets ciecen iesusec, orain sinhesten duçue?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "mose aliwapa maagizo gani?"

Vasco

baina harc ihardesten çuela erran ceçan, cer manatu drauçue moysesec?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "jihadharini msije mkadanganywa na mtu.

Vasco

eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini yeye akawajibu, nawaambieni kweli, siwajui ninyi."

Vasco

baina harc ihardesten duela, dio, eguiaz diotsuet, etzaituztet eçagutzen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wakamwuliza, "yeye yuko wapi?" naye akawajibu, "mimi sijui!"

Vasco

orduan erran cieçoten, non da hura? dio, eztaquit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "kweli, eliya atakuja kutayarisha mambo yote.

Vasco

eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, elias ethorriren bada lehen, eta bere staturaco ditu gauça guciac:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "nendeni mkamwambie yohane mambo mnayoyasikia na kuyaona:

Vasco

eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, Çoazte eta conta ietzoçue ioannesi, ençuten eta ikusten dituçuen gauçác:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hapo yesu akawajibu, "mafundisho ninayofundisha si yangu, bali ni yake yeye aliyenituma.

Vasco

ihardets ciecén iesusec, eta erran ceçan, ene doctriná ezta enea, baina ni igorri nauenarena.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

nao wakamwuliza, "wewe ni nani?" yesu akawajibu, "nimewaambieni tangu mwanzo!

Vasco

erran cieçoten bada, hi nor aiz? orduan erran ciecén iesusec, hatseandanicoa, badiotsuet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yohane akawajibu, "mimi nabatiza kwa maji, lakini yuko mmoja kati yenu, msiyemjua bado.

Vasco

ihardets ciecén ioannesec, cioela, ni batheyatzen ari naiz vrez, baina çuen artean da bat çuec ecagutzen eztuçuenic:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "ninyi mmejaliwa kuzijua siri za ufalme wa mbinguni, lakini wao hawakujaliwa.

Vasco

eta harc ihardesten çuela, erran ciecén, ceren çuey eman baitzaiçue ceruètaco resumaco secretuén eçagutzea, baina hæy etzaye eman.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "nimewaambieni, lakini hamsadiki. kazi ninazozifanya mimi kwa jina la baba yangu zinanishuhudia.

Vasco

ihardets ciecén iesusec, erran drauçuet, eta eztuçue sinhesten: nic neure aitaren icenean eguiten ditudan obréc niçaz testificatzen duté.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "je, hamjasoma jinsi alivyofanya daudi pamoja na wenzake wakati walipokuwa na njaa?

Vasco

orduan ihardesten çuea iesusec erran ciecén, eztuçue haur-ere iracurri cer eguin çuen dauid-ec gossetu cenean bera eta harequin ciradenac?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "je, mnaweza kuwataka wale walioalikwa arusini wafunge hali bwana arusi yuko pamoja nao?

Vasco

eta harc erran ciecén, barur eraci ahal ditzaqueçue ezconduaren gamberaco gendeac ezcondua hequin deno?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

naye akawajibu: kila aliye na kitu atapewa na kuzidishiwa. lakini yule asiye na kitu, hata kile alicho nacho kitachukuliwa.

Vasco

hala diotsuet, ecen duen guciari emanen çayola, eta eztuenari, duena-ere edequiren çayola.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

naye akawajibu, "hili ni jambo la kushangaza! ninyi hamjui ametoka wapi, lakini amenifumbua macho yangu!

Vasco

ihardets ceçan guiçonac eta erran ciecén, segur, hunetan da miraculua, ceren çuec ezpaitaquiçue nondic den, eta irequi baititu ene beguiac.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

akawajibu, "aliye na nguo mbili amgawie yule asiye na nguo; aliye na chakula afanye vivyo hivyo."

Vasco

eta ihardesten çuela erran ciecén, bi arropa dituenac eman bieço eztuenari: eta iatecoric duenac, halaber eguin beça.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "nendeni mkamwambie huyo mbweha hivi: leo na kesho ninafukuza pepo na kuponya wagonjwa, na siku ya tatu nitakamilisha kazi yangu.

Vasco

eta erran ciecén, Çoazte eta erroçue aceri hari, huná, egoizten citiát deabruac campora, eta sendatzea acabatzen diát egun eta bihar, eta hereneco egunean fin hartzen diat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "hata kama ninajishuhudia mwenyewe, ushahidi wangu ni wa kweli kwa sababu mimi najua nilikotoka na ninakokwenda. lakini ninyi hamjui nilikotoka wala ninakokwenda.

Vasco

ihardets ceçan iesusec eta erran ciecén, nic neurorçaz testificatzenagatic sinhesteco da ene testimoniagea: ecen badaquit nondic ethorri naicén, eta norat ioaiten naicen: baina çuec eztaquiçue nondic ethorten naicen, ez norat ioaiten naicén

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,811,020 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo