Usted buscó: aliyekufa (Suajili - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Basque

Información

Swahili

aliyekufa

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Vasco

Información

Suajili

yule aliyekufa akaketi, akaanza kuongea. na yesu akamkabidhi kwa mama yake.

Vasco

eta iar cedin hil içana, eta has cedin minçatzen. eta eman cieçon hura bere amari.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa maana, mtu aliyekufa, amenasuliwa kutoka katika nguvu ya dhambi.

Vasco

ecen hil dena libre da bekatutaric.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha malaika wa pili akamwaga bakuli lake baharini. nayo bahari ikawa damu tupu kama damu ya mtu aliyekufa, na viumbe vyote hai baharini vikafa.

Vasco

eta bigarren aingueruäc issur ceçan bere ampolá itsassora, eta sarrasquibaten odola beçalaca cedin eta itsassoco arima vici gucia hil cedin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

alikufa kwa ajili ya watu wote, ili wanaoishi wasiishi kwa ajili yao wenyewe, bali kwa ajili yake yeye aliyekufa, akafufuliwa kwa ajili yao.

Vasco

eta hura guciacgatic hil içan da, vici diradenac guehiagoric bere buruèy vici eztiradençát, baina hecgatic hil eta resuscitatu içan denari.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ni nani atakayewahukumu? hakuna! maana kristo ndiye aliyekufa, tena alifufuka kutoka wafu na anakaa upande wa kulia wa mungu. yeye anatuombea!

Vasco

norc separaturen gaitu gu christen amoriotic? ala tribulationec, ala hersturac, ala persecutionec, ala gossetec, ala billuci içatec, ala perilec, ala ezpatac?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akasema, "ondoeni hilo jiwe!" martha, dada yake huyo aliyekufa, akamwambia, "bwana, amekwishaanza kunuka; amekaa kaburini siku nne!"

Vasco

dio iesusec, altcha eçaçue harria. diotsa marthac, hil içan cenaren arrebác, iauna, kirestu duc gaurguero: ecen laur egunetacoa duc.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,244,625 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo