Usted buscó: vichwa (Suajili - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Basque

Información

Swahili

vichwa

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Vasco

Información

Suajili

lakini, hata unywele mmoja wa vichwa vyenu hautapotea.

Vasco

baina çuen buruco bilobat ezta galduren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini kwa upande wenu, hata nywele za vichwa vyenu zimehesabiwa zote.

Vasco

etare çuen buruco bilo guciac contatuac dirade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wakati mambo hayo yatakapoanza kutukia, simameni na kuinua vichwa vyenu juu, kwa maana ukombozi wenu umekaribia."

Vasco

eta gauça hauc eguiten has ditecenean, chuchent albeitzinteizte, eta goiti albeitzinçate çuen buruäc, ecen hurbiltzen da çuen redemptionea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini hata nywele za vichwa vyenu zimehesabiwa zote. msiogope, basi, ninyi mna thamani zaidi kuliko shomoro wengi!

Vasco

baina çuen buruco bilo guciac-ere contatuac dirade etzaretela beraz beldur: parra-chori araldeac baino guehiago balio duçue çuec.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, ninawasihi mle chakula kwa maana mnakihitaji ili mweze kuendelea kuishi. maana hata unywele mmoja wa vichwa vyenu hautapotea."

Vasco

hunegatic exhortatzen çaituztet har deçaçuen iatera: ceren haur çuen emparatzeari appertenitzen baitzayó: ecen çuetaric baten-ere burutic bilobat ezta galduren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kwa kuonekana, nzige hao walikuwa kama farasi waliowekwa tayari kwa vita. juu ya vichwa vyao walikuwa na taji zilizo kama za dhahabu, na nyuso zao zilikuwa kama za binadamu.

Vasco

eta othien formá cen çaldi bataillara apprestatuén irudico, eta ciraden hayén buru gainetan vrrhea ciruditen coroac beçalacoac: eta hayén beguitharteac ciraden guiçonén beguitharteac beçala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"hapa panahitaji akili na hekima! hivyo vichwa saba ni vilima saba, na huyo mwanamke anaketi juu yake. vichwa hivyo pia ni wafalme saba.

Vasco

hemen da adimendu sapientia duena. Çazpi buruäc, çazpi mendiac dirade ceinén gainean emaztea iarria baita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kisha, roho akanikumba, akaniongoza mpaka jangwani. huko nikamwona mwanamke ameketi juu ya mnyama mwekundu. mnyama huyo alikuwa ameandikwa kila mahali majina ya makufuru; alikuwa na vichwa saba na pembe kumi.

Vasco

eta spirituz desertu batetara eraman nençan: eta ikus neçan emaztebat, bestia escarlata coloretaco, blasphemiotaco icenez bethe, çazpi buru eta hamar adar cituen baten gainean iarria.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wakajimwagia vumbi juu ya vichwa vyao wakilia kwa sauti na kuomboleza: "ole! ole kwako mji mkuu! ni mji ambamo wote wenye meli zisafirizo baharini walitajirika kutokana na utajiri wake. kwa muda wa saa moja tu umepoteza kila kitu!"

Vasco

eta errhauts egotziren duqueite bere buru gainetara, eta heyagora eguinen duqueite nigarrez eta deithorez daudela, eta dioitela, elas, elas, ciuitate handiá, ceinetan abrastu içan baitziraden itsassoan vnciric çuten guciac, haren magnificentia handitic, nola oren batez deseguin içan den!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,632,537 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo