Usted buscó: wanafanya (Suajili - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Basque

Información

Swahili

wanafanya

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Vasco

Información

Suajili

wakawashtaki kwa mahakimu wakisema, "watu hawa ni wayahudi na wanafanya fujo katika mji wetu.

Vasco

eta hec presentaturic gobernadorey, erran ceçaten, gende hauc trublatzen duté gure hiria iudu diradelaric:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

watoto saba wa skewa, kuhani mkuu wa kiyahudi, walikuwa miongoni mwa hao waliokuwa wanafanya hivyo.

Vasco

(eta ciraden sceua iudu sacrificadore principalarenic çazpi seme, haur eguiten çutenac)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yasoni amewakaribisha nyumbani kwake. wote wanafanya kinyume cha amri ya kaisari wakisema eti kuna mfalme mwingine aitwaye yesu."

Vasco

eta iasonec beregana recebitu vkan ditu: eta guciec cesaren ordenancen contra eguiten dute, dioitela berce reguebat badela, iesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

mafarisayo wakawaambia, "tazama! kwa nini wanafanya jambo ambalo si halali kufanya wakati wa sabato?"

Vasco

eta phariseuéc erran cieçoten, horrá, cergatic eguiten duté sabbathoan eguin sori eztena?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

mafarisayo walipoona hayo, wakamwambia yesu, "tazama, wanafunzi wako wanafanya jambo ambalo si halali siku ya sabato."

Vasco

eta phariseuec ikussiric erran cieçoten, horrá, hire discipuluéc eguiten dié sabbathoan eguin sori eztena.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lazima kukomesha maneno yao, kwani wanavuruga jumuiya nzima kwa kufundisha mambo ambayo hawapaswi kufundisha; wanafanya hivyo kwa nia mbaya ya kupata faida ya fedha.

Vasco

hec etcheac ossoqui erautzen citié, behar eztiraden gauçác iracasten dituztela irabazte deshonestaren causaz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

walipokuwa wanafanya ibada yao kwa bwana na kufunga, roho mtakatifu alisema: "niteulieni barnaba na saulo kwa ajili ya kazi niliyowaitia."

Vasco

hec bada iauna ministerioan cerbitzatzen çutela eta barur ciradela, erran ceçan spiritu sainduac, separa ietzadaçue barnabas eta saul deithu ditudan obracotzat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

wanajua kwamba sheria ya mungu yasema kwamba watu wanaoishi mithili hiyo, wanastahili kifo. zaidi ya hayo, siyo tu kwamba wanafanya mambo hayo wao wenyewe, bali hata huwapongeza wale wanaofanya mambo hayohayo.

Vasco

ceinéc iaincoaren çucena eçagutu badute-ere (nola halaco gauçác eguiten dituztenéc, herio mereci dutén) eztituzté eguiten solament, baina are halacoric eguiten dutenac fauoratzen dituzté.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,336,227 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo