Usted buscó: matakwa (Suajili - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Vietnamese

Información

Swahili

matakwa

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Vietnamita

Información

Suajili

basi, pilato akaamua kwamba matakwa yao yatimizwe.

Vietnamita

phi-lát truyền làm y như lời chúng xin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

watu wanaotii matakwa ya mwili hawawezi kumpendeza mungu.

Vietnamita

vả, những kẻ sống theo xác thịt, thì không thể đẹp lòng Ðức chúa trời.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mwenye hasira hawezi kutimiza matakwa ya mungu yaliyo ya haki.

Vietnamita

vì cơn giận của người ta không làm nên sự công bình của Ðức chúa trời.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa hiyo, msiwe wapumbavu, bali jaribuni kujua matakwa ya bwana.

Vietnamita

vậy chớ nên như kẻ dại dột, nhưng phải hiểu rõ ý muốn của chúa là thế nào.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa njia ya sheria unajua matakwa ya mungu na unaweza kuchagua jambo jema;

Vietnamita

hiểu ý muốn ngài và biết phân biệt phải trái, vì ngươi đã được luật pháp dạy;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana mtu hukubaliwa kuwa mwadilifu kwa imani, wala si kwa kutimiza matakwa ya sheria.

Vietnamita

vì chúng ta kể rằng người ta được xưng công bình bởi đức tin, chớ không bởi việc làm theo luật pháp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mtumishi ambaye anajua matakwa ya bwana wake lakini hajiweki tayari kufanya anavyotakiwa, atapigwa sana.

Vietnamita

Ðầy tớ nầy đã biết ý chủ mình, mà không sửa soạn sẵn và không theo ý ấy, thì sẽ bị đòn nhiều.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

bali, zingatieni kwanza ufalme wa mungu na matakwa yake, na hayo mengine yote mtapewa kwa ziada.

Vietnamita

nhưng trước hết, hãy tìm kiếm nước Ðức chúa trời và sự công bình của ngài, thì ngài sẽ cho thêm các ngươi mọi điều ấy nữa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ikiwa basi, ninatenda kinyume cha matakwa yangu, hii inamaanisha kwamba nakubali kuwa ile sheria ni nzuri.

Vietnamita

song nếu tôi làm điều mình chẳng muốn, thì bởi đó nhận biết luật pháp là tốt lành.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana hakuna ujumbe wa kinabii unaotokana na matakwa ya binadamu, bali watu walinena ujumbe wa mungu wakiongozwa na roho mtakatifu.

Vietnamita

vì chẳng hề có lời tiên tri nào là bởi ý một người nào mà ra, nhưng ấy là ngài Ðức thánh linh cảm động mà người ta đã nói bởi Ðức chúa trời.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na matakwa ya yule aliyenituma ndiyo haya: nisimpoteze hata mmoja kati ya wale alionipa, ila niwafufue wote siku ya mwisho.

Vietnamita

vả, ý muốn của Ðấng đã sai ta đến là hễ sự gì ngài đã ban cho ta, thì ta chớ làm mất, nhưng ta phải làm cho sống lại nơi ngày sau rốt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, kama ninafanya kinyume cha matakwa yangu, hii inamaanisha kwamba si mimi ninayefanya hayo, bali ni ile dhambi iliyo ndani yangu.

Vietnamita

ví bằng tôi làm điều mình không muốn, ấy chẳng phải là tôi làm điều đó nữa, nhưng là tội lỗi ở trong tôi vậy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

halafu anania akasema: mungu wa babu zetu amekuchagua upate kujua matakwa yake na kumwona yule mtumishi wake mwadilifu na kumsikia yeye mwenyewe akiongea.

Vietnamita

Ðoạn, người nói với tôi rằng: Ðức chúa trời của tổ phụ chúng ta đã định cho anh được biết ý muốn chúa, được thấy Ðấng công bình và nghe lời nói từ miệng ngài.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa hiyo, wale wanaoteseka kufuatana na matakwa ya mungu, wanapaswa, kwa matendo yao mema, kujiweka chini ya muumba wao ambaye ni wa kuaminika kabisa.

Vietnamita

vậy những kẻ chịu khổ theo ý muốn Ðức chúa trời, hãy cứ làm lành mà phó linh hồn mình cho Ðấng tạo hóa thành tín.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kuhusu kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa kuitii sheria, mose aliandika hivi: "mtu yeyote anayetimiza matakwa ya sheria ataishi."

Vietnamita

vả, môi-se luận sự công bình đến bởi luật pháp cách nầy: hễ ai làm theo điều đó thì nhờ đó mà sống.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

maana, wale wanaoishi kufuatana na matakwa ya mwili, hutawaliwa na fikira za mwili. lakini wale wanaoishi kufuatana na matakwa ya roho mtakatifu, hutawaliwa na fikira za roho.

Vietnamita

thật thế, kẻ sống theo xác thịt thì chăm những sự thuộc về xác thịt; còn kẻ sống theo thánh linh thì chăm những sự thuộc về thánh linh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa maana, kama mkiishi kufuatana na matakwa ya maumbile ya kibinadamu, hakika mtakufa. lakini, kama kwa njia ya roho mnayaua matendo yenu maovu, basi, mtaishi.

Vietnamita

thật thế, nếu anh em sống theo xác thịt thì phải chết; song nếu nhờ thánh linh, làm cho chết các việc của thân thể, thì anh em sẽ sống.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mathalan: watu wa mataifa mengine hawana sheria ya mose; lakini kila wanapotimiza matakwa ya sheria wakiongozwa na dhamiri zao, wao wenyewe wanakuwa kipimo cha sheria ingawa hawaijui sheria.

Vietnamita

vả, dân ngoại vốn không có luật pháp, khi họ tự nhiên làm những việc luật pháp dạy biểu, thì những người ấy dầu không có luật pháp, cũng tự nên luật pháp cho mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"wewe ni bwana na mungu wetu, unastahili utukufu na heshima na nguvu; maana wewe uliumba vitu vyote, na kwa matakwa yako kila kitu kimepewa uhai na uzima."

Vietnamita

lạy Ðức chúa trời là chúa chúng tôi, chúa đáng được vinh hiển, tôn quí và quyền lực; vì chúa đã dựng nên muôn vật, và ấy là vì ý muốn chúa mà muôn vật mới có và đã được dựng nên.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

je, ni nani kati ya hawa wawili aliyetimiza matakwa ya baba yake?" wakamjibu, "yule mtoto wa kwanza." basi, yesu akawaambia, "kweli nawaambieni, watoza ushuru na waasherati wataingia katika ufalme wa mungu kabla yenu.

Vietnamita

trong hai con trai đó, đứa nào làm theo ý muốn của cha? họ đáp rằng: Ðứa thứ hai. Ðức chúa jêsus phán cùng họ rằng: quả thật, ta nói cùng các người, những kẻ thâu thuế và phường dĩ điếm sẽ được vào nước Ðức chúa trời trước các ngươi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,704,624 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo