Usted buscó: kaisarea (Suajili - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Wólof

Información

Suajili

siku tatu baada ya kufika mkoani, festo alitoka kaisarea, akaenda yerusalemu.

Wólof

bi festus teersee ci diiwaanam, mu teg ca ñetti fan, dem yerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

walipofika kaisarea walimpa mkuu wa mkoa ile barua na kumweka paulo chini ya mamlaka yake.

Wólof

bi gawar ga àggee sesare, ñu jox boroom réew ma bataaxal ba, jébbal ko pool.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

filipo akajikuta yuko azoto, akapita katika miji yote akihubiri habari njema mpaka alipofika kaisarea.

Wólof

filib moom teeri dëkku asot, muy jaar ci dëkk yépp, di fa xamle xebaar bu baax bi, ba kera muy ñëw dëkku sesare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

meli ilitia nanga kaisarea, naye paulo akaenda yerusalemu kulisalimia lile kanisa, kisha akaenda antiokia.

Wólof

teersi dëkku sesare, mu dem nuyu mbooloom ñi gëm, ba noppi dem ancos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

siku ya pili yake, walifika kaisarea na huko kornelio alikuwa anawangojea pamoja na jamaa na marafiki aliokuwa amewaalika.

Wólof

te bés ba ca topp mu dikk sesare. fekk korney woo na këram ay bokkam ak i xaritam yi ko gën a jege, di xaar piyeer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

roho aliniambia niende pamoja nao bila kusita. hawa ndugu sita waliandamana nami pia kwenda kaisarea na huko tuliingia nyumbani mwa kornelio.

Wólof

te xel mi ne ma: “Àndal ak ñoom, te bu ci werante.” juróom-benni bokk, yi fi teew, gunge woon nañu ma, ba nu dugg ca kër góor googu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu alipofika pande za kaisarea filipi, aliwauliza wanafunzi wake, "watu wanasema mwana wa mtu kuwa ni nani?"

Wólof

bi ñu fa jógee, yeesu dem ca diiwaanu sesare bu filib. foofa mu laaj taalibeem ya: «lu nit ñiy wax ci doomu nit ki; mooy kan?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kesho yake tuliondoka tukaenda kaisarea. huko kaisarea tulikwenda nyumbani kwa mhubiri filipo. yeye alikuwa mmoja wa wale saba waliochaguliwa kule yerusalemu.

Wólof

nu jóge fa ca ëllëg sa, ñëw ba ca dëkku sesare. nu dugg ca kër filib, taskatu xebaar bu baax bi, mi bokk ci juróom-ñaar ña, nu dal fa moom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

festo alikaa nao kwa muda wa siku nane au kumi hivi, kisha akarudi kaisarea. kesho yake alikwenda barazani, akaamuru paulo aletwe ndani.

Wólof

noonu festus am fa ñoom juróom-ñett ba fukki fan, ba noppi dem sesare. ca ëllëg sa mu toog ca àttekaay ba, joxe ndigal, ñu indi pool.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

baada ya siku tano, kuhani mkuu anania aliwasili kaisarea pamoja na wazee kadhaa na wakili mmoja wa sheria aitwaye tertulo. walimwendea yule mkuu wa mkoa wakamweleza mashtaka yao juu ya paulo.

Wólof

bi juróomi fan wéyee, anañas saraxalekat bu mag ba dikk, ànd ak ay njiit ak layookat bu tudd tertul, ñu woo pool ci yoon fa kanam boroom réew ma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha yesu na wanafunzi wake walikwenda katika vijiji vya kaisarea filipi. walipokuwa njiani, yesu aliwauliza wanafunzi wake, "watu wanasema mimi ni nani?"

Wólof

bi loolu amee yeesu ànd ak ay taalibeem, dem ca dëkk, yi wër sesare bu filib. bi ñuy dem nag, mu laaj taalibe yi: «nit ñi, lu ñu wax ne man moom laa?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, mkuu wa jeshi aliwaita askari wawili akawaambia, "wekeni tayari askari mia mbili, wapanda farasi sabini na askari mia mbili wa mikuki, waende kaisarea; muwe tayari kuondoka kabla ya saa tatu leo usiku.

Wólof

bi mu ko defee mu woo ñaar ci njiiti xare ba ne leen: «waajal-leen ñaari téeméeri xarekat ak juróom-ñaar-fukki gawar ak ñaari téeméer ñu gànnaayoo xeej, ngeen dem sesare ci juróom-ñeenti waxtu ci guddi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,866,355 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo