Usted buscó: mwingine (Suajili - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Wólof

Información

Suajili

petro pamoja na yule mwanafunzi mwingine wakaenda kaburini.

Wólof

piyeer ak beneen taalibe ba daw, dem ca bàmmeel ba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na mwingine akasema: nimeoa mke, kwa hiyo siwezi kuja.

Wólof

keneen ne ko: “damay sog a takk jabar, looloo tax duma man a ñëw.”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hakupatikana mwingine aliyerudi kumtukuza mungu ila tu huyu mgeni?"

Wólof

amul kenn ci ñoom ku ñëw gërëm yàlla ku dul doxandéem bii!»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

na mwanamke anayemwacha mumewe na kuolewa na mwingine anazini."

Wólof

te jigéen ji tas, séyaat ak keneen, njaaloo nga.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

maria magdalene na yule maria mwingine walikuwa wameketi kulielekea kaburi.

Wólof

fekk maryaamam magdala ak maryaama ma ca des ñoo fa toogoon janook bàmmeel ba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akatuma tena mtumishi mwingine; huyu wakamuumiza kichwa na kumtendea vibaya.

Wólof

mu yónniwaat beneen surga, waaye ñu dóor ko ci bopp, toroxal ko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kina mama wawili watakuwa wanasaga nafaka, mmoja atachukuliwa na mwingine ataachwa.

Wólof

ci ñaari jigéen ñuy wol ca ëtt ba, dinañu jël kenn ki, bàyyi ki ci des.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa sababu hiyo msemo huu ni kweli: mmoja hupanda na mwingine huvuna.

Wólof

wax ji ñu wax ne: “kenn dina ji, keneen góob,” dëgg la.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha malaika mwingine akatoka katika hekalu mbinguni akiwa na mundu wenye makali.

Wólof

bi loolu amee meneen malaaka génn ca kër yàlla ga nekk ca asamaan, yor moom itam sàrt bu ñaw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mara wanafunzi hao wakatazama tena, lakini hawakumwona mtu mwingine, ila yesu peke yake pamoja nao.

Wólof

ci saa si taalibe yi xool, waaye gisatuñu kenn, ku dul yeesu rekk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

aliwatuma kwa bwana wamwulize: "wewe ndiye yule ajaye, au tumtazamie mwingine?"

Wólof

yónni leen ci boroom bi, ngir laaj ko: «ndax yaw yaa di ki war a ñëw, walla danoo war a xaar keneen?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kama anaona hataweza, atawatuma wajumbe kutaka masharti ya amani wakati mfalme huyo mwingine angali mbali.

Wólof

su ko mënul, dafay yónni ndaw ca beneen buur ba, fi ak ma ngay sore, ngir ñu juboo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"watu wawili walipanda kwenda hekaluni kusali: mmoja mfarisayo, na mwingine mtoza ushuru.

Wólof

mu ne: «dafa amoon ñaari nit ñu dem ca kër yàlla ga, di ñaan. kenn ki ab farisen la, ki ci des juutikat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kisha nikamwona mnyama mwingine anatoka ardhini. alikuwa na pembe mbili kama pembe za kondoo, na aliongea kama joka.

Wólof

noonu ma gis weneen rab di génn ci suuf. am na ñaari béjjén yu mel ni yu mbote, waaye di wax ni ninkinànka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"kama mtu akikualika arusini, usiketi mahali pa heshima isije ikawa amealikwa mwingine mheshimiwa kuliko wewe;

Wólof

«bu ñu la wooyee ci xewu céet, bul jël toogu bu yiw. man na am woo nañu it nit ku la ëpp daraja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

"yeyote anayemwacha mke wake na kuoa mwingine, anazini; na yeyote anayemwoa mwanamke aliyepewa talaka, anazini.

Wólof

«ku fase sa jabar, ba noppi takk keneen, njaaloo nga, te ku takk jigéen ju jëkkëram fase, njaaloo nga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

halafu akaendelea kusema: "taifa moja litapigana na taifa lingine, na ufalme mmoja utapigana na ufalme mwingine.

Wólof

noonu mu teg ca ne: «xeet dina jóg, xeex ak weneen xeet, réew dina xeex ak meneen réew.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

baada ya hayo, nilimwona malaika mwingine akishuka kutoka mbinguni. alikuwa na uwezo mkuu, na dunia ikamulikwa na mng'ao wake.

Wólof

gannaaw loolu ma gis meneen malaaka mu wàcce ca asamaan, yor sañ-sañ bu réy, te leeraayam daj na àddina sépp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

(samahani, nilibatiza pia jamaa ya stefana; lakini zaidi ya hawa, sidhani kama nilimbatiza mtu mwingine yeyote.)

Wólof

aaŋkay! sóob naa it ci ndox waa kër estefanas. waaye ci sama pàttaliku sóobuma keneen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"watu wakiwadhulumu katika mji mmoja, kimbilieni mji mwingine. kweli nawaambieni, hamtamaliza ziara yenu katika miji yote ya israeli kabla mwana wa mtu hajafika.

Wólof

boo xamee ne fitnaal nañu leen ci dëkk bii, demleen ca ba ca kanam. ci dëgg maa ngi leen koy wax, dungeen man a wër dëkki israyil yépp, te doomu nit ki ñëwul.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,098,284 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo