Usted buscó: popote (Suajili - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Wólof

Información

Suajili

popote waendapo husababisha maafa na mateso;

Wólof

fu ñu jaar, foofa yàqu ak musiba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana popote palipo na wivu na ubinafsi hapo pana fujo na kila aina ya uovu.

Wólof

ndaxte fu wextan ak wut aw tur dugg, indi fa xëccoo ak bépp ñaawteef.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

tena aliwaambia, "popote mtakapokaribishwa nyumbani, kaeni humo mpaka mtakapoondoka mahali hapo.

Wólof

mu ne leen: «kër gu ngeen dugg, dal-leen fa, ba kera ngeen jóge dëkk ba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kwa maana popote pale wanapokusanyika wawili au watatu kwa jina langu, mimi nipo hapo kati yao."

Wólof

ndaxte fu ñaar walla ñetti nit booloo ci sama tur, maa ngi ci seen biir.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

naahidi kwa ule ukweli wa kristo ulio ndani yangu, kwamba hakuna kitakachoweza kunizuia kujivunia jambo hilo popote katika akaya.

Wólof

ni mu wóore ne, dëggug kirist nekk na ci man, ni la wóore ne loolii may damoo, kenn du ko teggi ci diiwaanu akayi gépp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

nawaambieni kweli, popote ambapo hii habari njema itahubiriwa ulimwenguni, kitendo hiki alichofanya mama huyu kitatajwa kwa kumkumbuka yeye."

Wólof

ci dëgg maa ngi leen koy wax, fépp fu ñuy yéene xebaar bu baax bi ci àddina sépp, dinañu fa fàttali it li jigéen jii def.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

anayetaka kunitumikia ni lazima anifuate, hivyo kwamba popote pale nilipo mimi ndipo na mtumishi wangu atakapokuwa. mtu yeyote anayenitumikia baba yangu atampa heshima.

Wólof

ku bëgg a doon sama surga, na ma topp. bu ko defee, fu ma nekk, fa lay nekk moom itam. ku may liggéeyal, sama baay dina ko teral.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana, kutokana na bidii yenu ujumbe wa bwana umesikika si tu huko makedonia na akaya, bali imani yenu kwa mungu imeenea popote. tena hatuhitaji kusema zaidi.

Wólof

ndaxte kàddug boroom bi jollee na ci seen biir, te yemul ci maseduwan ak akayi rekk, waaye seen gëm yàlla siiw na fépp. matul sax nu di ci wax dara,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wakati huo kanisa likawa na amani popote katika yudea, galilaya, na samaria. lilijengwa na kukua katika kumcha bwana, na kuongezeka likitiwa moyo na roho mtakatifu.

Wólof

noonu mbooloom ñi gëm nekk ci jàmm ci biir diiwaani yude gépp ak galile ak samari; ñuy gën a dëgër, di wéy ci ragal yàlla, tey yokku ci ndimbalu xel mu sell mi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

tunawaandikia ninyi mlio kanisa la mungu huko korintho. ninyi mmefanywa watakatifu katika kuungana na kristo yesu, mkaitwa muwe watu wa mungu, pamoja na watu wote popote wanaomwomba bwana wetu yesu kristo aliye bwana wao na wetu pia.

Wólof

noo leen di bind, yéen mbooloom yàlla, mi dëkk korent. nu ngi leen di nuyu, yéen ñi yàlla sédde boppam jaare ci kirist yeesu, yéen ñi yàlla woo, ngeen sell, boole leen ak ñi nekk ci àddina sépp tey tudd turu sunu boroom yeesu kirist, miy seen boroom, di sunu bos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana maandiko matakatifu yasema hivi kwa farao: "nilikufanya mfalme ili kwa njia yako, uwezo wangu ujulikane, na jina langu litangazwe popote duniani."

Wólof

ndax mbind mi biral na li yàlla wax firawna ne ko:«def naa la buur,ngir feeñal sama kàttan ci say mbir,te ngir siiwal sama tur ci àddina si sépp.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hakuna mashaka yoyote juu ya ukuu wa siri ya dini yetu: alionekana katika umbo la kibinadamu alithibitishwa na roho kuwa ni mwadilifu, akaonekana na malaika. alihubiriwa kati ya mataifa, aliaminiwa popote ulimwenguni, akachukuliwa juu mbinguni katika utukufu.

Wólof

ci dëgg-dëgg ragal yàlla ëmb na mbóot yu xóot:ki wàcc, yor bindu nit,mu bir ne xelam jub na,te malaaka ya gis ko;xamlees na ko ci xeet yi,ñu gëm ko ci kaw suuf,te yàlla teeru ko ci ndamam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,688,555 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo