Usted buscó: skatt (Sueco - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Árabe

Información

Sueco

skatt

Árabe

ضريبة

Última actualización: 2015-05-16
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

grafik för temat egyptens skatt

Árabe

صورة الغلاف لـ الكنز من مصر تيمة

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

ty där din skatt är, där kommer ock ditt hjärta att vara.

Árabe

لانه حيث يكون كنزك هناك يكون قلبك ايضا.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

bättre är något litet med herrens fruktan än en stor skatt med oro.

Árabe

القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

Är det lovligt för oss att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?»

Árabe

أيجوز لنا ان نعطي جزية لقيصر ام لا.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

den late får icke upp något villebråd, men idoghet är för människan en dyrbar skatt.

Árabe

الرخاوة لا تمسك صيدا. اما ثروة الانسان الكريمة فهي الاجتهاد.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

ja kasta din gyllene skatt i stoftet och ofirs-guldet ibland bäckens stenar,

Árabe

والقيت التبر على التراب وذهب اوفير بين حصا الاودية.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

om du söker efter henne såsom efter silver och letar efter henne såsom efter en skatt,

Árabe

ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

åt dem som vänta efter döden, utan att den kommer, och spana därefter mer än efter någon skatt,

Árabe

الذين ينتظرون الموت وليس هو ويحفرون عليه اكثر من الكنوز

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

allt silver och guld och allt som är av koppar eller järn skall vara helgat åt herren och ingå till herrens skatt.»

Árabe

وكل الفضة والذهب وآنية النحاس والحديد تكون قدسا للرب وتدخل في خزانة الرب.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och du skall låta det krigsfolk som har varit med i striden giva var femhundrade av människor, fäkreatur, åsnor och får såsom skatt åt herren.

Árabe

وارفع زكوة للرب. من رجال الحرب الخارجين الى القتال واحدة. نفسا من كل خمس مئة من الناس والبقر والحمير والغنم.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

ja, trygga tider skola komma för dig! vishet och kunskap bereda sion frälsning i rikt mått, och herrens fruktan skall vara deras skatt.

Árabe

فيكون امان اوقاتك وفرة خلاص وحكمة ومعرفة. مخافة الرب هي كنزه

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

i jerusalem hava ock funnits mäktiga konungar, som hava varit herrar över allt land som ligger på andra sidan floden, och skatt, tull och vägpenningar hava blivit dem givna.

Árabe

وقد كان ملوك مقتدرون على اورشليم وتسلطوا على جميع عبر النهر وقد أعطوا جزية وخراجا وخفارة.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

säljen vad i ägen och given allmosor; skaffen eder penningpungar som icke nötas ut, en outtömlig skatt i himmelen, dit ingen tjuv når, och där man icke fördärvar.

Árabe

بيعوا مالكم واعطوا صدقة. اعملوا لكم اكياسا لا تفنى وكنزا لا ينفد في السموات حيث لا يقرب سارق ولا يبلي سوس.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

så given åt alla vad i ären dem skyldiga; skatt åt den som skatt tillkommer, tull åt den som tull tillkommer, fruktan åt den som fruktan tillkommer, heder åt den som heder tillkommer.

Árabe

فاعطوا الجميع حقوقهم. الجزية لمن له الجزية. الجباية لمن له الجباية. والخوف لمن له الخوف والاكرام لمن له الاكرام

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och vad muren beträffar tillhörde den två faderlösa ungdomar i byn och under den låg en skatt begraven som var deras egendom . deras far hade varit en rättrådig man och det var din herres vilja att de , när de uppnått vuxen ålder , som en nåd från honom skulle få gräva upp denna skatt .

Árabe

« وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز » مال مدفون من ذهب وفضة « لهما وكان أبوهما صالحا » فحفظا بصلاحه في أنفسهما ومالهما « فأراد ربك أن يبلغا أشدهما » أي إيناس رشدهما « ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك » مفعول له عامله أراد « وما فعلته » أي ما ذكر من خرق السفينة وقتل الغلام وإقامة الجدار « عن أمري » أي اختباري بل بأمر إلهام من الله « ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا » يقال اسطاع واستطاع بمعنى أطاق ، ففي هذا وما قبله جمع بين اللغتين ونوعت العبارة في : فأردت ، فأردنا فأراد ربك .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

[ muhammad ! ibland frestas ] du kanske att undanhålla något av det som uppenbaras för dig , betryckt som du är över [ häcklarnas ] hånfulla ord : " varför har inte en skatt sänts ned till honom ? " eller " varför har han inte en ängel i följe ? " - du är bara en varnare , men gud vårdar sig om allt .

Árabe

« فلعلك » يا محمد « تارك بعض ما يوحى إليك » فلا تبلغهم إياه لتهاونهم به « وضائق به صدرك » بتلاوته عليهم لأجل « أن يقولوا لوْلا » هلا « أنزل عليه كنز أو جاء معه مَلَكٌ » يصدقه كما اقترحنا « إنما أنت نذير » فما عليك إلا البلاغ لا الإتيان بما اقترحوا « والله على كل شيء وكيل » حفيظ فيجازيهم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,576,223 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo