Usted buscó: jag hade en mardröm och blev svartsjuk (Sueco - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Albanian

Información

Swedish

jag hade en mardröm och blev svartsjuk

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Albanés

Información

Sueco

en av dem säger: "jag hade en nära vän

Albanés

dhe njëri prej tyre do të thotë: “unë kam pasur një shok (mohues),

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

detta är daniels berättelse: jag hade en syn om natten, och såg i den huru himmelens fyra vindar stormade fram mot det stora havet.

Albanés

danieli, pra, filloi të thotë: "unë shikoj në vegimin tim, natën, dhe ja, katër erërat e qiellit tronditnin detin e madh,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

jag hade en syn om natten: jag fick se en man som red på en röd häst; och han höll stilla bland myrtenträden i dalsänkningen. och bakom honom stodo andra hästar, röda, bruna och vita.

Albanés

natën pata një vegim; dhe ja, një burrë, që i kishte hipur një kali të kuq, rrinte midis shkurreve të mërsinave në një gropë të thellë dhe prapa tij kishte kuaj të kuq, të kuqërremë dhe të bardhë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då nu överste bagaren såg att josef hade givit en god uttydning, sade han till honom: »också jag hade en dröm. jag tyckte att jag bar tre vetebrödskorgar på mitt huvud.

Albanés

kryebukëpjekësi, duke parë se interpretimi ishte i favorshëm, i tha jozefit: "edhe unë në ëndrrën time kisha tri shporta me bukë të bardhë mbi krye;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

men mig hade en andekraft lyft upp och fört bort till de fångna i kaldeen, så hade skett i synen, genom guds ande. sedan försvann för mig den syn jag hade fått se.

Albanés

pastaj fryma më ngriti dhe më çoi në kalde midis atyre që ishin në robëri, në një vegim për frymën e perëndisë dhe vegimi që kisha parë u zhduk para meje duke u ngritur lart;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,085,509 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo