Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
den som vedergäller gott med ont, från hans hus skall olyckan icke vika.
e keqja nuk do të largohet nga shtëpia e atij që së mirës i përgjigjet me të keqen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han handlar icke med oss efter våra synder och vedergäller oss icke efter våra missgärningar.
ai nuk na trajton siç e meritojnë mëkatet tona dhe nuk na dënon në bazë të fajeve tona.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herren lönar mig efter min rättfärdighet; efter mina händers renhet vedergäller han mig.
sepse kam ndjekur rrugët e zotit dhe nuk jam larguar pabesisht nga perëndia im,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nej, han vedergäller var människa efter hennes gärningar och lönar envar såsom hans vandel har förtjänat.
sepse ai ia kthen njeriut sipas veprave të tij dhe secilin e bën të gjejë shpërblimin për sjelljen e tij.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Älsken herren, alla i hans fromme. herren bevarar de trogna, men han vedergäller i fullt mått den som över högmod.
qofshi të fortë, mbarë ju që shpresoni tek zoti, dhe ai do ta bëjë të patundur zemrën tuaj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men som utan förskoning vedergäller och förgör dem som hata honom. han dröjer icke, när det gäller dem som hata honom; utan förskoning vedergäller han dem.
por u përgjigjet menjëherë atyre që e urrejnë, duke i zhdukur; ai nuk vonon, por do t'u përgjigjet menjëherë atyre që e urrejnë.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hör, huru det larmar i staden, hör dånet i templet! hör dånet, när herren vedergäller sina fiender, vad de hava gjort!
një zë, një zhurmë del nga qyteti, një zë vjen nga tempulli; është zëri i zotit që u jep hakun armiqve të tij.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
må du då höra det från himmelen och utföra ditt verk och skaffa dina tjänare rätt, i det att du vedergäller den skyldige och låter hans gärningar komma över hans huvud, men skaffar rätt åt den som har rätt och låter honom få efter hans rättfärdighet.
ti dëgjo nga qielli, ndërhy dhe gjyko shërbëtorët e tu; dëno fajtorin, duke bërë që të bjerë mbi kokën e tij sjellja e tij, dhe shpalle të drejtë të pafajshmin duke i dhënë hak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då sade adoni-besek: »sjuttio konungar med avhuggna tummar och stortår hämtade upp smulorna under mitt bord; efter mina gärningar har gud nu vedergällt mig.» sedan förde de honom till jerusalem, och där dog han.
atëherë adoni-bezeku tha: "shtatëdhjetë mbretër me gishtërinjtë e mëdhenj të duarve dhe të këmbëve të prerë mblidhnin ato që mbeteshin në tryezën time. perëndia më ktheu atë që kam bërë". e çuan pastaj në jeruzalem ku vdiq.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible