Usted buscó: antisubventionsåtgärder (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

antisubventionsåtgärder

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

genomdrivande av antidumpnings- och antisubventionsåtgärder

Alemán

6. durchsetzung von ad-/as-massnahmen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

wto gemenskapens antidumpningsåtgärder eller antisubventionsåtgärder

Alemán

wto - antidumping- oder antisubventionsmaßnahmen der gemeinschaft

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

wto gemenskapens antidumpningsåtgärder eller antisubventionsåtgärder vi

Alemán

wto - antidumping- oder antisubventionsmaßnahmen der gemeinschaft vi

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

antidumpnings‑ och antisubventionsåtgärder – polyetentereftalat – indien

Alemán

antidumping- und antisubventionsmaßnahmen – polyethylenterephthalat – indien

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Åtgärder när det gäller antidumpningsåtgärder eller antisubventionsåtgärder (kodifiering)

Alemán

maßnahmen betreffend antidumping- oder antisubventionsmaßnahmen (kodifizierter text)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

antidumpnings- och antisubventionsåtgärder mot import av biodiesel från förenta staterna

Alemán

antidumping- und antisubventionsmaßnahmen gegen einfuhren von biodiesel aus den vereinigten staaten

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

antidumpnings- och antisubventionsåtgärder påverkar omkring 0,25 % av importen till eu.

Alemán

antidumping- und antisubventionsmaßnahmen betreffen etwa 0,25 % der einfuhren in die eu.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i slutet av 2012 var i eu 102 antidumpnings- och 10 antisubventionsåtgärder i kraft.

Alemán

ende 2012 waren 102 antidumpingmaßnahmen und 10 antisubventionsmaßnahmen der eu in kraft.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kommissionen tillämpar konsekvent antisubventionsåtgärder mot både industriländer och utvecklingsländer när de rättsliga förhållandena motiverar det.

Alemán

nach gängiger praxis ergreift die kommission antisubventionsmaßnahmen, wann immer entsprechende maßnahmen aufgrund der rechtslage berechtigt sind, und zwar unabhängig davon, ob entwicklungsländer oder industrieländer davon betroffen sind.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om det införs antisubventionsåtgärder skulle gemenskapsindustrin kunna återhämta sig från verkningarna av den konstaterade skadevållande subventioneringen.

Alemán

die einführung von antisubventionsmaßnahmen wird den wirtschaftszweig der gemeinschaft in die lage versetzen, sich von den auswirkungen der festgestellten schädigenden subventionierung zu erholen.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om det inte införs antisubventionsåtgärder är det däremot sannolikt att den negativa utvecklingen för gemenskapsindustrin skulle komma att fortsätta.

Alemán

sollten dagegen keine antisubventionsmaßnahmen eingeführt werden, wird die negative entwicklung im wirtschaftszweig der gemeinschaft wahrscheinlich anhalten.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för användarna finns det dessutom alternativa leveranskällor i länder som inte är föremål för antidumpnings- eller antisubventionsåtgärder.

Alemán

den verwendern stehen auch andere versorgungsquellen in ländern offen, für die keine antidumping- oder ausgleichszölle gelten.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ett beslut om slutgiltiga antisubventionsåtgärder måste fattas i december 2013 (memo/12/844).

Alemán

die entscheidung über endgültige antisubventionsmaßnahmen müsste dann im dezember 2013 getroffen werden (memo/12/844).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därför dras preliminärt slutsatsen att införandet av antisubventionsåtgärder sannolikt inte kommer att påverka situationen för importörerna i gemenskapen negativt i någon betydande utsträckning.

Alemán

auf dieser grundlage wurde vorläufig der schluss gezogen, dass die einführung von antisubventionsmaßnahmen keine ernsthaften nachteiligen auswirkungen auf die lage der einführer in der gemeinschaft haben dürfte.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

rådet antog en förordning om de åtgärder som gemenskapen får vidta till följd av rapporter som antagits av världshandelsorganisationens tvistelösningsorgan när det gäller antidumpningsåtgärder eller antisubventionsåtgärder.

Alemán

der rat nahm die verordnung über die möglichen maßnahmen der gemeinschaft aufgrund eines vom wto-streitbeilegungsgremium angenommenen berichts über antidumping- oder antisubventionsmaßnahmen an.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

syftet med antisubventionsåtgärder är inte att hindra import från det berörda landet från att komma in i gemenskapen utan att undanröja verkningarna av den snedvridning av marknadsvillkoren som uppstått på grund av subventionerad import.

Alemán

ziel der antisubventionsmaßnahmen ist es nicht, den einfuhren aus dem betroffenen land den zugang zum gemeinschaftsmarkt zu verwehren, sondern die auswirkungen der durch die präsenz subventionierter einfuhren verzerrten marktbedingungen zu beseitigen.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

med hänsyn till dessa undersökningsresultat kan preliminärt slutsatsen dras att införandet av antisubventionsåtgärder sannolikt inte kommer att allvarligt påverka användarnas ekonomiska situation och sannolikt inte kommer att få några negativa verkningar för konkurrensen totalt sett på gemenskapsmarknaden.

Alemán

auf der grundlage dieser feststellungen kann vorläufig der schluss gezogen werden, dass es unwahrscheinlich ist, dass die einführung von antisubventionsmaßnahmen i) die finanzielle situation der verwender ernsthaft verschlechtert und ii) sich auf die generelle wettbewerbssituation auf dem gemeinschaftsmarkt nachteilig auswirkt.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om påståendena om subventionering och därav vållad skada bekräftas, kommer i enlighet med artikel 31 i grundförordningen ett beslut att fattas om huruvida det inte skulle strida mot gemenskapens intresse att införa antisubventionsåtgärder.

Alemán

falls sich die behauptungen zur subventionierung und zur dadurch verursachten schädigung als zutreffend erweisen, ist gemäß artikel 31 der grundverordnung zu prüfen, ob die einführung von antisubventionsmaßnahmen dem interesse der gemeinschaft nicht zuwiderläuft.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

förslag till europaparlamentets och rådets förordning om de åtgärder som unionen får vidta till följd av rapporter som antagits av världshandelsorganisationens tvistelösningsorgan när det gäller antidumpningsåtgärder eller antisubventionsåtgärder (kodifiering)

Alemán

vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates über die möglichen maßnahmen der union aufgrund eines vom wto-streitbeilegungsgremium angenommenen berichts über antidumping- oder antisubventionsmaßnahmen (kodifizierter text)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för närvarande inleder eu betydligt fler antidumpningsundersökningar än antisubventionsundersökningar. en orsak till att företagen är mindre benägna att begära antisubventionsåtgärder är att de fruktar motåtgärder från de berörda regeringarna. en lösning på detta problem kan vara att kommissionen på eget initiativ inleder fler antisubventionsärenden.

Alemán

gegenwärtig leitet die eu sehr viel mehr antidumpinguntersuchungen als antisubventionsuntersuchungen ein. ein grund, weshalb unternehmen zögern, antisubventionsuntersuchungen anzustrengen, ist die furcht vor gegenmaßnahmen der betreffenden regierungen. eine lösung hierfür könnte für die kommission darin bestehen, von sich aus mehr antisubventionsverfahren einzuleiten.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,721,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo